Asus M4N78 SE Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyta główna Asus M4N78 SE. Asus M4N78 SE Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 61
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Carte mère
M4N78 SE
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 60 61

Podsumowanie treści

Strona 1 - Carte mère

Carte mèreM4N78 SE

Strona 2 - Mars 2009

xRésumé des spécications de la M4N78 SEFonctions spéciales ASUS Q-Fan ASUS CrashFree BIOS3 ASUS EPU 4-Engine ASUS EZ Flash2 ASUS Express GateTurbo ke

Strona 3 - Table des matières

1.2 Contenu de la boîteVériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.Carte mère ASUS M4N78 SECâbles 1 x câble Serial A

Strona 4

Socket AM2 pour CPU AMD® Athlon™ / Sempron™ Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM2+ pour processeurs Athlon™ / Sempron. Il intègre le supp

Strona 5

Support des modules mémoire DDR2 1066Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR2 à des fréquences de 1066 MHz. Elle fournit

Strona 6

ASUS Q-FanLa technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, fr

Strona 7 - À propos de ce manuel

1.4 Avant de commencerSuivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.• Débranchez le câble d’alime

Strona 8 - Typographie

1.5 Vue générale de la carte mère1.5.1 Orientation de montageLorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans l

Strona 9

1.5.3 Diagramme de la carte mère1.5.4 Contenu du diagrammeConnecteurs/Jumpers/Slots Page Connecteurs/Jumpers/Slots Page1. Connecteurs d’alimentation

Strona 10

1.6 Central Processing Unit (CPU)La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l’installation d’un processeur AMD® AM2+ / AM2 Phenom™ II / Pheno

Strona 11 - Chapitre 1

5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouill

Strona 12 - 1-2 ASUS M4N78 SE

iiCopyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne pe

Strona 13

La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions conte

Strona 14 - 1-4 ASUS M4N78 SE

1.7 Mémoire système1.7.1 Vue généraleLa carte mère est équipée de deux sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2). Un modul

Strona 15 - 1.4 Avant de commencer

Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4N78 SEDDR2-667MHzTaille Fabriquant N° de pièce SS/DS CL N° de puce/Composant MarqueSupport DIMMA* B*2G

Strona 16 - 1.5.2 Pas de vis

DDR2-800MHz(continue à la page suivante)Taille Fabriquant N° de pièce SS/DS CL N° de puce/Composant MarqueSupport DIMMA* B*1G Kingston KHX6400D2LL/1G

Strona 17 - 1.5.4 Contenu du diagramme

DDR2-800MHz (suite)Taille Fabriquant N° de pièce SS/DS CL N° de puce/Composant MarqueSupport DIMMA* B*2G PSC AL8E8F73C-8E1 DS 5 A3R1GE3CFF734MAA0E PSC

Strona 18 - 1.6.1 Installer le CPU

DDR2-1066MHz• Les modules mémoire peuvent nécessiter un système de refroidissement plus performant pour garantir la stabilité du système lors de l’u

Strona 19

1.7.3 Installer un module mémoireDébranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. Ne pas

Strona 20

1.7.3 Installer un module mémoireDébranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. Ne pas

Strona 21 - 1.7 Mémoire système

1.9 Jumpers1. Clear RTC RAM (CLRTC)Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la d

Strona 22 - DDR2-667MHz

2. Alimentation clavier (3-pin KBPW)Ce jumper vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de réveil au clavier. Passez ce jumper sur les pins

Strona 23 - (continue à la page suivante)

iiiTable des matièresNotes ... viInformations

Strona 24 - DDR2-800MHz (suite)

1.10 Connecteurs1.10.1 Connecteurs arrières1. Port clavier PS/2. Accueille un clavier PS/2.2. Port parallèle. Accueille un périphérique parallèle (

Strona 25 - DDR2-1066MHz

7. Ports USB 2.0 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.8. Port

Strona 26 - mémoire

1. Connecteurs de ventilation CPU, châssis et alimentation (4 pin CPULe connecteur ventilateur supporte des ventilateurs de 350mA~740mA (8.88W max.)

Strona 27 - 1.8 Slots d’extension

1.10.2 Connecteurs internes1. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation A

Strona 28 - 1.9 Jumpers

2. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra DMA 133/100/66 possède troi

Strona 29

3. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4)Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs e

Strona 30 - 1.10 Connecteurs

4. Connecteur panneau système (10-1 pin PANEL)Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.• LED d’alimentation système (2-pin PW

Strona 31

6. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces co

Strona 32

7. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM,

Strona 33 - 1.10.2 Connecteurs internes

9. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 au

Strona 34

ivTable des matières1.11 Support logiciel ... 1-301.11.1 Installer un système

Strona 35

1.11 Support logiciel1.11.1 Installer un système d’exploitationCette carte mère supporte Windows® XP/Vista. Installez toujours la dernière version d

Strona 36 - 1-26 ASUS M4N78 SE

Chapitre 2 : Le BIOS 2-1Chapitre 2Le BIOS2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS2.1.1 Utilitaire ASUS UpdateASUS Update est un utilitaire qui vous per

Strona 37

2-2 ASUS M4N78 SE PRO2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin d’utiliser un utilitai

Strona 38 - 1-28 ASUS M4N78 SE

Chapitre 2 : Le BIOS 2-32.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer

Strona 39 - AC ‘97 audio et HD Audio

2-4 ASUS M4N78 SE PRO2.2 Programme de conguration du BIOSCette carte mère dispose d’une puce rmware programmable que vous pouvez mettre à jour en u

Strona 40 - 1.11 Support logiciel

Chapitre 2 : Le BIOS 2-52.2.1 Ecran de menu du BIOS2.2.2 Barre de menuEn haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants :Main

Strona 41 - Chapitre 2

2-6 ASUS M4N78 SE PRO2.2.3 Touches de navigationEn bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer

Strona 42 -

Chapitre 2 : Le BIOS 2-72.3.1 System Time [xx:xx:xx]Détermine l’heure du système.2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]Détermine la date du système.2.3.

Strona 43 - Récupérer le BIOS

2-8 ASUS M4N78 SE PROBlock (Multi-Sector Transfer) M [Auto]Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Conguré sur [Auto], les transferts de d

Strona 44

Chapitre 2 : Le BIOS 2-92.4 Menu Advanced (Avancé)Les éléments du menu Advanced vous permettent de modier les paramètres du CPU et d’autres composan

Strona 45 - 2.2.2 Barre de menu

vTable des matières2.6 Menu Boot (Démarrage) ... 2-172.6.1 Boot Device Priority ...

Strona 46 - Fenêtre contextuelle

2-10 ASUS M4N78 SE PROPCIE Overclocking [Auto]Permet de dénir les options d’overclocking du GPU. Options de conguration : [Auto] [Manual]L’élément s

Strona 47 - 2.3 Menu Main (Principal)

Chapitre 2 : Le BIOS 2-11TRP [Auto]Conguration options: [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]tRTP [Auto]Conguration options: [Auto] [2-4 CLK] [3-5

Strona 48 - 2.3.5 System Information

2-12 ASUS M4N78 SE PRO2.4.2 CPU CongurationLes éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.GART Error Reporting [Di

Strona 49 - 2.4 Menu Advanced (Avancé)

Chapitre 2 : Le BIOS 2-13ECC CongurationECC Mode [Disabled]Détermine le niveau de protection ECC permet aux composants de rapporter et corriger les e

Strona 50 - TRCD [Auto]

2-14 ASUS M4N78 SE PRO2.4.5 PCIPnPLe menu PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP.Plug And Play O/S [No]Sur [

Strona 51 - Chipset Voltage [Auto]

Chapitre 2 : Le BIOS 2-152.5 Menu Power (Alimentation)Le menu Power vous permet de changer les paramètres des interfaces ACPI et APM. Sélectionnez un

Strona 52 - 2.4.3 Chipset

2-16 ASUS M4N78 SE PRO2.5.5 Hardware MonitorCPU/MB Temperature [xxxºC/xxxºF]Permet de détecter et afcher automatiquement les températures du CPU et

Strona 53 - ECC Mode [Disabled]

Chapitre 2 : Le BIOS 2-172.6 Menu Boot (Démarrage)Le menu Boot vous permet de modier les options de boot du système. Choisissez un élément et presse

Strona 54 - 2.4.6 USB Conguration

2-18 ASUS M4N78 SE PROHit ‘DEL’ Message Display [Enabled]Passé sur Enabled, le système afche le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Option

Strona 55 - 2.5.4 APM Conguration

Chapitre 2 : Le BIOS 2-193. Conrmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande. Le message Password Installed apparaît une fois votre mot de passe ré

Strona 56 - 2.5.5 Hardware Monitor

viNotesRapport de la Commission Fédérale des CommunicationsCe dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération e

Strona 57 - 2.6 Menu Boot (Démarrage)

2-20 ASUS M4N78 SE PROReset User Data [No]Vous permet d'effacer les données Express Gate de l'utilisateur. Options de conguration : [No] [R

Strona 58 - 2.6.3 Security

Chapitre 2 : Le BIOS 2-21Appuyer sur <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une des options de ce menu ou <F10> p

Strona 59 - 2.7 Menu Tools (Outils)

viiInformations sur la sécuritéSécurité électrique• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de cou

Strona 60 - 2.7.3 AI NET 2

viiiOù trouver plus d’informations ?Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.1. Site web ASUS Le site web ASUS

Strona 61 - 2.8 Menu Exit (Sortie)

ixRésumé des spécications de la M4N78 SECPU AMD Phenom™x4/Phenom™x3/ Athlon™x2/ Athlon ™/ Sempron™ (socket AM2+/AM2)Compatible avec les processeurs A

Powiązane modele: M4N78 SE/95W/ROEM/SI

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag