Asus USB-N13 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria komputerowe Asus USB-N13. Asus USB-N13 Benutzerhandbuch [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - ASUS 802.11n Netzwerkadapter

Benutzerhandbuch®USB-N13ASUS 802.11n Netzwerkadapter(für 802.11b/g/n-Netzwerke)

Strona 2 - Copyright-Informationen

Installieren des Treibers unter Windows® 7So installieren Sie den Treiber unter Windows® 7:1. Stecken Sie den Netzwerkadapter in einen USB-Anschluss

Strona 3 - Kontaktinformation

7. Klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um den entsprechenden Ordner auf der Support-CD zu öffnen. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter

Strona 4

Installieren der Dienstprogramme und des Treibers unter dem MAC-BetriebssystemS o i n s t a l l i e r e n S i e d i e Dienstprogramme und den

Strona 5 - Inhaltsverzeichnis

LEDWPS-KnopfHinweis: Holen Sie den Linux-Quellcode von der Support-CD und erstellen den Treiber für das Linux-Betriebssystem Ihres Computers. ASUS Net

Strona 6 - Fehlerbehandlung

Verwenden des Programms WPS WizardWPS Wizard ist ein Dienstprogramm, das Ihnen erlaubt, mühelos mit einem der folgenden Methoden Ihr drahtloses Ne

Strona 7 - Einführung

Verbinden über den WPS-Knopf1. Drücken Sie den WPS-Knopf am Netzwerkadapter, um das Programm WPS Wizard zu starten.3. Drücken Sie den WPS-Kn

Strona 8 - Installation

3. Der 802.11n-Netzwerkadapter sucht nach dem Drahtlos-Router. Klicken Sie zum Schluss auf Next (Weiter) und folgen den Anweisungen auf d

Strona 9

3. Klicken Sie auf Next (Weiter). Der PIN-Code des Routers wird angezeigt.4. Wenn der Status des ausgewählten Routers Configured (Konfigurier

Strona 10 - Kapitel 2 - Installation

6. WPS Wizard hat die Aufgabe vervollständigt. Klicken Sie auf Save or print settings (Einstellungen speichern oder ausdrucken), um d

Strona 11

4. Weisen Sie Ihrem Netzwerk einen Namen zu. Klicken Sie zum Schluss auf Next (Weiter).Wenn der Router zum ersten Mal verwendet wird, weist

Strona 12

Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ASUS Teleco

Strona 13 - Die Statusanzeigen

Um die erweiterten Sicherheitseinstellungen vorzunehmen, klicken Sie bitte auf Show advanced network security options (Erweiterte Netzwerk-Si

Strona 14

6. WPS Wizard hat die Aufgabe vervollständigt. Klicken Sie auf Save or print settings (Einstellungen speichern oder ausdrucken), um d

Strona 15

2. Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk an einen USB-Anschluss am Computer an. Wählen Sie anschließend das Laufwerk aus der Dropdown-Liste aus

Strona 16

5. Klicken Sie auf OK, um den Wireless Network Setup Wizard (Drahtlos-Netzwerkeinstellungsassistenten) zu beenden.Konguration mit WLAN-Programm

Strona 17

6. Markieren Sie Connection, um die Signalstärke zu sehen. Klicken Sie auf OK, um das Programm zu verlassen.5. Markieren Sie Status,

Strona 18

3. Klicken Sie auf Survey, um nach Ad-Hoc-Knoten zu suchen. Wählen Si e d en Kn ote n, mi t d em Si e kommunizieren wollen und drücken Sie auf C

Strona 19

Hinweis: Die Infrastruktur oder Ad-Hoc-Einstellungen können nicht über das WLAN-Dienstprogramm unter Windows® Vista konfiguriert werden. Sehe

Strona 20

Control-Center verwendenDas Control-Center-Taskleistensymbol zeigt die folgenden Informationen:• Verbindungsqualität des WLAN-Adapters (Sehr gut, Gut,

Strona 21

Taskleistensymbol - LinksklickmenüLinksklicken Sie auf das Taskleistensymbol, um folgende Menüelemente anzuzeigen:• Wireless Ein – Schaltet Wireless e

Strona 22

Status - StatusSie können die Informationen über den WLAN-Adapter im Statusmenü aufrufen. Die Statusfelder sind leer, wenn der WLAN-Adapter nicht inst

Strona 23

KontaktinformationASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacic)Firmenadresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Webseite www.asus.comTechnical Support

Strona 24

Derzeitiger Kanal: Zeigt den Funkkanal an, auf welchen der Adapter gerade eingestellt ist. Diese Zahl ändert sich, wenn nach verfügbaren Funkkanälen g

Strona 25

Status - VerbindungSie können die derzeitigen Verbindungsstatistiken des WLAN-Adapters anzeigen. Diese Statistiken werden jhede Sekunde aktualisiert u

Strona 26

Status - PingKlicken Sie im Tab Status-IP Cong auf die Schaltäche "Ping, um diese Seite zu öffnen. Der Tab Ping ermöglicht Ihnen die Zugriffsfä

Strona 27 - Software-Referenz

Cong - BasicDiese Seite ermöglicht Ihnen die Konguration des WLAN-Adapters zu ändern.NetzwerkartInfrastructure – Infrastruktur bedeutet, dass eine V

Strona 28 - Kapitel 3 - Software-Referenz

PS-ModusDer CAM (Constantly Awake Mode; Ständig in Betrieb)-Modus (Energiesparmodus deaktivieren) erlaubt dem Gerät die beste Leistung zu erziel

Strona 29 - Status - Status

WPA- Pe rs on al / W PA 2- Pe rs on al - Wählen Sie diese Option, um imWählen Sie diese Option, um im Infrastrukturmodus WPA Pre-Shared-Schlüss

Strona 30

Key LengthFür 64-Bit-Verschlüsselung enthält jeder Schlüssel 10 hexadezimale Zahlen oder 5 ASCII-Zeichen. Für 128-Bit-Verschlüsselung enthält jeder Sc

Strona 31

Cong - AuthenticationDieser Tab ermöglicht Ihnen die Sicherheitseinstellungen einzurichten, damit diese mit denen Ihres APs übereinstimmen. Dies ist

Strona 32 - Status - Ping

Cong - AdvancedKlicken Sie in der Konfiguration-Grundelegend auf Advanced, um diesen Tab anzuzeigen. Dieser Tab ermöglicht Ihnen, zusätzliche Paramet

Strona 33 - Cong - Basic

Soft AP (Windows XP/Vista)Der Modus Soft AP ermöglicht der Wireless LAN-Karte als ein virtueller AP zu arbeiten. Der Computer muss über

Strona 34 - Cong - Encryption

Manufacturer:ASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Address: No. 15, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in Europe:ASUS

Strona 35

40 ASUS NetzwerkadapterKapitel 3 - Software-ReferenzKapitel 3Software-ReferenzSoft AP (Windows XP/Vista) FortsetzungDer Soft AP-Modus ermöglicht die K

Strona 36

Survey - Site SurveyB e n u t z e n S i e d e n Ta b f ü r d i e Seitenübersicht, um die Statistiken der am WLAN-Adapter verfügbaren Wireles

Strona 37 - Cong - Authentication

TastenSearch – Suchen nach allen verfügbaren Wireless-Netzwerken und anzeigen der Suchergebnisse in der Liste “Verfügbare Netzwerke”.Connect – Wählen

Strona 38 - Cong - Advanced

Link StateDas Symbol “Verbindungsstatus” des WLAN-Adapters erscheint auf der linken Seiteder WLAN-Adaptereinstellungen. Benutzen Sie das Symbol, um de

Strona 39 - Soft AP (Windows XP/Vista)

ASUS Mobile ManagerMobile Manager ist ein komfortables Hilfsmittel, um Netzwerkstandorteinstellungen einzustellen und zu verwalten. An unterschiedlich

Strona 40

Activate-MenüAuto Roaming – Das Aktivieren dieser Option ermöglicht dem ASUS USB Wireless LAN-Adapter zu einer anderen Verbindung umzuscha

Strona 41 - Survey - Site Survey

Erstellen einer neuen KongurationSo erstellen Sie eine neue Konguration:1. Starten Sie den Assistenten für eine neue Konfiguration, indem Sie in de

Strona 42 - About - Version Info

4. Konfigurieren Sie die Wireless-Einstellungen, eingeschlossen der Netzwerkart, SSID, den Kanal und der WEP-Verschlüsselung. Klicken Sie auf Next

Strona 43 - Save Conguration

7. Hier können Sie den Proxy-Server und die Druckerfreigabe einstellen. Klicken Sie auf Advanced, um die Optionen des Proxy-Servers und für die Druc

Strona 44 - ASUS Mobile Manager

Allgemeine EinstellungenName – Der Kongurationsname zeigt den Standort, von wo Sie sich mit einem Netzwerk verbinden. Zum Beispiel: Benennen Sie Ihre

Strona 45

InhaltsverzeichnisKapitel 1: Einführung ... 7Verpackungsinhalt ...

Strona 46

TCP/IP-Einstellungen-Geräte-TabWählen Sie den Netzwerkadapter, den Sie für diese Konguration benutzen wollen.TCP/IP-Einstellungen-IP-Adressen-TabObta

Strona 47

TCP/IP-Einstellungen-WINS-TabDer WINS-Tab ermöglicht Ihnen die Konfiguration der WINS-Einstellungen der gewählten Konguration. In diesen Tab können S

Strona 48 - Bearbeiten einer Konguration

FreigabeeinstellungenI want to set the default printer– Hier können Sie den Standarddrucker für de gemeinsame Benutzung freigeben.Default printer – Hi

Strona 49

Site Monitor-HauptfensterDas Site Monitor-Hauptfenster zeigt die verfügbaren Wireless-Verbindungen und den Signal-to-Noise (SNR) -Wert einer gewählte

Strona 50

Überwachen einer VerbindungSo überwachen Sie eine Verbindung:1. Wählen Sie die Verbindung aus der Liste aus.2. Klicken Sie in der Menüleiste auf Com

Strona 51

A-S (AP-Modus <--> Stationsmodus)Wählen Sie den gewünschten Modus aus. Klicken Sie zum Schluss auf OK.Der vorliegende Verbindungsstatus wird

Strona 52 - Site Monitor starten

Windows® XP Wireless-OptionenDas Fenster für die Wireless-Optionen ist nur in Windows XP verfügbar. Es erscheint, wenn Sie das Control-Center-Hilfspro

Strona 53 - Site Monitor-Hauptfenster

Um die Eigenschaften der Wireless-Verbindung einzustellen, rechtsklicken Sie auf das Wireless-Symbol in der Taskleiste und wählen Sie Netzwerkverbindu

Strona 54 - Überwachen einer Verbindung

Windows® Vista Wireless-OptionenWenn Sie Ihren WLAN-Adapter über den Windows® Wireless Client-Service kongurieren wollen, folgen Sie den nachstehende

Strona 55

Klicken Sie auf Eigenschaften, um die Authentifikation der Wireless-Verbindung einzustellen.ASUS Netzwerkadapter 59Kapitel 3 - Software-ReferenzKapit

Strona 56 - XP Wireless-Optionen

Erstellen einer neuen Konguration ... 46Bearbeiten einer Konguration ...

Strona 57

Windows® 7 Drahtlos-OptionenWindows® 7 erlaubt Ihnen die Verbindung mit einem Drahtlos-Netzwerk mit Hilfe der WPS-Funktion aufzubauen.1. Rechtsklicken

Strona 58 - Vista Wireless-Optionen

AnwendungEinstellen des XLink-Modus unter Windows® XPSo stellen Sie den XLink-Modus unter Windows® XP ein:1. Klicken Sie auf ASUS WLAN Control Center

Strona 59

4. Wählen Sie AD Hoc Mode (Ad-hoc-Modus).5. Wählen Sie bitte den PSP-Kanal aus, mit dem Sie die Verbindung aufbauen möchten.6. Wählen Sie

Strona 60 - Windows® 7 Drahtlos-Optionen

7. Wählen Sie das gewünschte Spiel aus, das für die Systemverbindung verfügbar ist. Starten Sie anschließend die Verbindung für das Spiel. D

Strona 61 - Anwendung

Einstellen des XLink-Modus unter dem MAC-BetriebssystemSo stellen Sie den XLink-Modus unter dem MAC-Betriebssystem ein:Wählen Sie USB Wireless Ut

Strona 62 - Kapitel 4 - Application

FehlerbehandlungDie folgende Fehlerbehandlung bietet Ihnen Antworten auf die meisten bekannten Probleme, auf die Sie treffen können, wenn Sie den WLAN

Strona 63

Es kann keine Verbindung zu einer Station (WLAN-Adapter) hergestellt werdenFolgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um Ihren WLAN-Adapter zu konguri

Strona 64 - Betriebssystem

AnhangImportant: Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.End

Strona 65

Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/ECEssential requirements – Article 3Protection requirements for health and safety – Art

Strona 66 - Kapitel 5 - Fehlerbehandlung

Industry Canada statementThis device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) Thi

Strona 67 - FCC Warning Statement

EinführungVerpackungsinhaltÜberprüfen Sie die Verpackung Ihres ASUS Wireless LAN-Adapters auf folgende Elemente.• 1 xASUS USB-N13 Netzwerkadapter• 1

Strona 68 - IC Warning

InstallationSystemanforderungenUm den WLAN-Adapter zu benutzen, muss Ihr System die folgenden Minimalanforderungen erfüllen:• Windows 2000/XP (x86/x

Strona 69 - Industry Canada statement

4. Klicken Sie auf Weiter.3. Klicken Sie auf Weiter, um den Standardordner zu wählen oder auf Durchsuchen, um einen anderen zu wählen.7. Stecken Sie

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag