EnglishP-SeriesASUS PC (Desktop Barebone)Installation manualE4233Download the latest manual from the ASUS website: www.asus.comP2 P4
2 Manuel d’installationFrançaisCaractéristiques du panneau avant/arrière1. Bouton d’éjection du lecteur optique ( )2. LED d’activité du disque dur (
3Manuel d’installationFrançaisComposants internes1. Couvercle du panneau avant2. Cage pour lecteur optique de 5.25’’ et disque dur de 3.5’’3. Bloc
4 Manuel d’installationFrançaisATTENTION ! Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP que pour installer un CPU.Instal
5Manuel d’installationFrançaisModule de rétention215Installer un CPU AMD1. Localisez le socket du CPU et soulevez le levier dans un angle de 90º.2.
6 Manuel d’installationFrançaisInstaller une carte d’extension1. Soulevez le support pour carte adaptatrice de connexion PCI/PCIE pour le retirer.4.
7Manuel d’installationFrançaisInstaller un lecteur optique ou de stockage1. Mettez le châssis en position verticale de sorte à ce que la baie 3.5’’ s
8 Manuel d’installationFrançaisNOTE : Pour les modèles P2, si le bouton d’éjection ne répond pas, placez les autocollants fournis (0.5mm et 1.0mm) à l
繁體中文P-Series華碩個人電腦(桌上型准系統)安裝手冊T4233請至華碩網站下載最新的產品使用手冊 www.asus.comP2 P4
2安裝手冊繁體中文前/後面板功能1. 光碟機開啟按鈕( )2. 硬碟指示燈()3. 光碟機擴充槽蓋板4. 按下此處開啟前面板5. 電源按鈕()6. 電源指示燈( )7. 前面蓋板8. 重置按鈕()9.* • MS/MS Pro 記憶卡插槽() • CF 記憶卡插槽() • SD
3安裝手冊繁體中文內部組件1. 前面蓋板2. 5.25 吋光碟機與 3.5 吋硬碟擴充槽3. 電源供應器4. PCI/PCIE 轉接卡模組(連接到主機板 PCI/PCIE 插槽)5. 華碩主機板*6. 記憶體插槽7. CPU 插槽13452注意: *主機板詳細資訊請參閱系統使用手冊。
2 Installation manualEnglishFront/Rear panel features1. Optical drive eject button ( )2. HDD LED ()3. Optical drive bay cover4. Open the front pan
4安裝手冊繁體中文警告!為避免損壞插槽接針,在不安裝 CPU 時請勿移除 PnP 保護蓋。安裝 Intel® CPU1. 找到位於主機板上的 CPU 安裝插槽。2. 用姆指按下固定扳手(A)並向左移(B),直到脫離固定扣。3. 依箭頭方向抬起固定扳手,成 135º 角。4. 用姆指抬起安裝盒
5安裝手冊繁體中文移除 AMD CPU 風扇與散熱片模組1. 鬆開 CPU 風扇上的固定螺絲。2. 小心地將抬起每個固定扣具的握把使其與 CPU 插座模組孔位脫離。3. 使散熱片金屬扣具的勾子脫離 CPU 插座模組。4. 移除風扇與散熱片模組二邊的金屬扣具。5. 從主機板上拔出 CP
6安裝手冊繁體中文安裝擴充卡1. 取出 PCI/PCIE 轉接卡模組。4. 將 PCI/PCIE 轉接卡模組重新裝回機殼內,並確 認 轉接卡正確 安 裝在主機板 PCI/PCIE 插槽上。安裝記憶體模組1. 找到位於主機板上的記憶體插槽。2. 將記憶體插槽二端的固定卡扣向外扳開。3.
7安裝手冊繁體中文安裝光碟機與硬碟1. 將儲存設備模組反過來,使 3.5 吋硬碟插槽在上方,5.25 吋硬碟插槽在下方。2. 將光碟機上面朝下裝入 5.25 吋插槽中,然後用二顆螺絲在二側固定。3. 再將硬碟反向裝入 3.5 吋插槽中,然後用二顆螺絲在二側固定。裝回儲存設備模組1. 將 SA
8安裝手冊繁體中文注意: 在 P2 機型上,若您按下退片按鈕後光碟機托盤沒有彈出,請將按鈕標籤(0.5mm 與 1.0mm)黏在前面板後面如圖所示的位置,並確認標籤對準光碟機退片按鈕。1. 將腳座卡扣插入機殼底部的孔位。安裝腳座2. 依箭頭方向輕推腳座,使其扣入並固定在機殼底部。注意:
簡體中文P-Series華碩個人電腦(臺式准系統)安裝手冊C4233請至華碩網站下載最新的產品用戶手冊 www.asus.comP2 P4
2安裝手冊簡體中文前/後面板功能1. 光驅開啟按鈕( )2. 硬盤指示燈()3. 光驅擴展槽蓋板4. 按下此處開啟前面板5. 電源按鈕()6. 電源指示燈( )7. 前面蓋板8. 重置按鈕()9.* • MS/MS Pro 存儲卡插槽() • CF 存儲卡插槽() • SD/M
3安裝手冊簡體中文內部組件1. 前面蓋板2. 5.25 寸光驅與 3.5 寸硬盤擴展槽3. 電源4. PCI/PCIE 轉接卡模塊(連接到主板 PCI/PCIE 插槽)5. 華碩主板*6. 內存條插槽7. CPU 插槽13452注意: *主板詳細信息請參閱系統用戶手冊。76打開機箱1
4安裝手冊簡體中文警告!為避免損壞插槽接針,在不安裝 CPU 時請勿移除 PnP 保護蓋。安裝 Intel® CPU1. 找到位於主板上的 CPU 安裝插槽。2. 用姆指按下固定扳手(A)並向左移(B),直到脫離固定扣。3. 依箭頭方向抬起固定扳手,成 135º 角。4. 用姆指抬起安裝盒上
5安裝手冊簡體中文去除 AMD CPU 風扇與散熱片模塊1. 鬆開 CPU 風扇上的固定螺絲。2. 小心地將抬起每個固定扣具的握把使其與 CPU 插座模塊孔位脫離。3. 使散熱片金屬扣具的勾子脫離 CPU 插座模塊。4. 移除風扇與散熱片模塊兩邊的金屬扣具。5. 從主板上拔出 CPU 風扇
3Installation manualEnglishInternal components1. Front panel cover2. 5.25-inch optical drive and 3.5-inch hard disk drive cage3. Power supply unit4
6安裝手冊簡體中文安裝擴展卡1. 取出 PCI/PCIE 轉接卡模塊。4. 將 PCI/PCIE 轉接卡模塊重新裝回機箱內,並確認轉接卡正確安裝在主板 PCI/PCIE 插槽上。安裝內存條1. 找到位於主板上的內存條插槽。2. 將內存條插槽兩端的固定卡扣向外扳開。3. 將內存條對齊插
7安裝手冊簡體中文安裝光驅與硬盤1. 將存儲裝置模塊反過來,使 3.5 寸硬盤插槽在上方,5.25 寸硬盤插槽在下方。2. 將光驅上面朝下裝入 5.25 寸插槽中,然後用兩顆螺絲在兩側固定。3. 再將硬盤反向裝入 3.5 寸插槽中,然後用兩顆螺絲在兩側固定。裝回存儲裝置模塊1. 將 SATA
8安裝手冊簡體中文注意: 在 P2 機型上,若您按下退盤按鈕後光驅托盤沒有彈出,請將按鈕貼紙(0.5mm 與 1.0mm)貼在前面板後面如圖所示的位置,並確認貼紙對準光驅退盤按鈕。1. 將腳座卡扣插入機箱底部的孔位。安裝腳座2. 依箭頭方向輕推腳座,使其扣入並固定在機箱底部。注意: 若
日本語P-SeriesASUS PC (デスクトップべアボーン)クイックスタートガイドJ4233最新のマニュアルはASUS ウエブサイト(www.asus.com)で公開しております。 P2 P4
2クイックスタートガイド日本語フロント/バックパネル機能1. 光学ドライブ取り出しボタン( )2. HDD LED()3. 光学ドライブ ベイカバー4. フロントパネルカバーの開閉5. 電源ボタン()6. 電源 LED( )7. フロントパネルカバー8. リセットボタン()9.*
3クイックスタートガイド日本語内部コンポーネント1. フロントパネルカバー2. 5.25インチ 光学ドライブ 3.5インチ ハードディスク・ドライブケージ3. 電源ユニット4. PCI/PCIE カードライザーブラケット(マザーボード PCI/PCIE スロットに接続)5. ASUS マザ
4クイックスタートガイド日本語注意:ソケットピンの損傷防止のため、ソケットキャップはCPUを取り付けるまで外さないでください。Intel® CPUを取り付ける1. マザーボード のCPUソケットの位置を確認します。2. 親指でロードレバーを押し(A)、タブから外れるまで左に動かします(B)。 3
5クイックスタートガイド日本語AMD CPUファンとヒートシンクを取り外す1. ブロワーとCPUファンを固定するネジ(2本)を取り外します。2. それぞれのロックレバーを慎重に動かして固定モジュールの穴から先端を外します。3. 固定モジュールの穴からそれぞれの金属クリップのフックを外します。4
6クイックスタートガイド日本語拡張カードを取り付ける1. PCI/PCIE ライザーカードを持ち上げて取り出します。4. PCI/PCIE ライザーカードを取り付けます。ライザーカードコネクタがマザーボードの PCI/PCIE スロットに適切に取り付けられていることを確認します。メモリを取り付け
7クイックスタートガイド日本語光学ドライブとストレージドライブを取り付ける1. 3.5インチベイが 5.25インチベイの上になるようにストレージドライブを置きます。2. 光学ドライブを上下逆にした状態で、5.25インチベイ に取り付け、2本のネジで両側を固定します。3. 図のようにストレージド
4 Installation manualEnglishCAUTION! To prevent damage to the socket pins, do not remove the PnP cap unless you are installing a CPU.Installing an Int
8クイックスタートガイド日本語注: P2モデルの場合、光学ドライブの取り出しボタンを押してもトレイが機能しないことがあります。その場合は本製品に付属のステッカー(0.5mm、1.0mm)のうち1枚をフロントパネルカバー裏面に貼ってください。ステッカーの位置が光学ドライブの取り出しボタンの位置に合うよ
한국어P-시리즈ASUS PC (데스크탑 베어본)설치 설명서K4233ASUS 웹사이트에서 최신 설명서를 다운로드해 주십시오: www.asus.comP2 P4
2 설치 설명서한국어전면부/후면부 기능1. 옵티컬드라이브꺼내기버튼( )2. HDDLED()3. 옵티컬드라이브베이커버4. 전면부커버열기5. 전원버튼()6. 전원LED( )7. 전면부커버8. 리셋버튼()9.* •MS/MS
3설치 설명서한국어내부 구성 요소1. 전면패널커버2. 5.25인치옵티컬드라이브및3.5인치하드디스크드라이브케이지3. 전원공급장치4. PCI/PCIE카드라이저브래킷(마더보드의PCI/PCIE슬롯에연결)5. ASUS마더보드*6. D
4 설치 설명서한국어주의: 소켓 핀의 손상을 방지하기 위해 CPU를 설치하기 위한 목적이 아닐 경우 PnP 덮개를 제거하지 마십시오.Intel® CPU 설치하기1. 마더보드의CPU소켓이보이도록마더보드를놓으십시오.2. 고정레버를엄지손가락으로누르고(2),
설치 설명서한국어AMD CPU 팬과 히트싱크 제거하기1. CPU팬에송풍기를고정하고있는두개의나사를제거해주십시오.2. 각잠금레버를조심스럽게들어올리고,그끝을고정모듈의구멍에서떼어내주십시오.3. 각금속클립의걸쇠를반대쪽고정모듈
설치 설명서한국어확장 카드 설치하기1. PCI/PCIE라이저카드를제거해주십시오.4. PCI/PCIE라이저카드를다시설치하고,라이저카드의커넥터가마더보드의PCI/PCIE슬롯과맞게연결되었는지확인해주십시오.DIMM 설치하기1. 마더보드의
설치 설명서한국어옵티컬 드라이브 및 저장 장치 드라이브 설치하기1. 5.25인치베이위에3.5인치베이가오도록저장장치드라이브케이지를거꾸로돌려주십시오.2. 옵티컬드라이브를거꾸로하여5.25인치베이에넣고,두개의나사를이용해양쪽을고
설치 설명서한국어참고: P2 모델에서 옵티컬 드라이브의 꺼내기 버튼을 눌러도 트레이가 배출되지 않으면, 제공된 스티커 (0.5mm 및 1.0mm)를 전면 패널 커버의 후면부에 그림과 같은 위치에 붙여 주십시오. 스티커가 옵티컬 드라이브 꺼내기 버튼과 동일한 위치에
TürkçeP-SerisiASUS PC (Mini Masaüstü Bilgisayar)Kurulum KılavuzuTR4233EnyenikılavuzuASUSwebsitesindenindirin:www.asus.comP2 P4
5Installation manualEnglishRemoving an AMD CPU fan and heatsink assembly1. Remove two screws securing the blower to the CPU fan.2. Carefully lift ea
2KurulumkılavuzuTürkçeÖn/Arka panel özellikleri1. Optiksürücüçıkarmadüğmesi( )2. Sabit Disk Sürücü LED'i ()3. Optiksürücüyuvasıkapağı4
3KurulumkılavuzuTürkçeDahili parçalar1. Önpanelkapağı2. 5,25 inçlik optik sürücü ve 3,5 inçlik sabit disk sürücü kafesi3. Güçkaynağıünitesi4.
4KurulumkılavuzuTürkçeDİKKAT! Soket pinlerinin zarar görmesiniönlemekiçin,CPUtakmadığınızsürecePnPkapağınıçıkarmayın.Intel® CPU takma1. Anak
5KurulumkılavuzuTürkçeAMD CPU fan ve soğutucu grubunu çıkarma1. ÜeyiciyiCPUfanınasabitleyenikividayıçıkarın.2. Herbirkilitlemekolunudikk
6KurulumkılavuzuTürkçeGenişletme kartı takma1. PCI/PCIE yükseltici kart grubunu çıkarmakiçinkaldırın.4. PCI/PCIE yükseltici kart grubunu yerinet
7KurulumkılavuzuTürkçeOptik ve saklama sürücülerini takma1. Saklamasürücüsügrubunu3,5inçlikyuva5,25inçlikyuvanınüstündeolacakşekildedik
8KurulumkılavuzuTürkçeNOT:P2modelinde,çıkartmadüğmesinebastığınızdaoptiksürücütepsinizaçılmıyorsa,aygıtlabirlikteverilenetiketleri(0,5
6 Installation manualEnglishInstalling an expansion card1. Lift the PCI/PCIE riser card assembly to remove.4. Reinstall the PCI/PCIE riser card asse
7Installation manualEnglishInstalling optical and storage drives1. Turn the storage drive assembly upside down with the 3.5-inch bay on top of the 5.
8 Installation manualEnglishNOTE: For P2 model, if your optical drive tray fails to eject when you press the eject button, attach the provided sticker
FrançaisP-SeriesPC ASUS (Système barebone)Manuel d’installationF4233Téléchargezlesderniersmanuelsd'utilisationsurlesiteWebd'ASUS:
Komentarze do niniejszej Instrukcji