Asus M4N78 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyta główna Asus M4N78. Asus M4N78 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 62
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Carte mère
M4N78
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Podsumowanie treści

Strona 1 - Carte mère

Carte mèreM4N78

Strona 2 - Février 2009

xRésumé des spécications de la M4N78Fonctions spéciales ASUS EPU-4 Engine ASUS Express Gate ASUS Q-Fan ASUS CrashFree BIOS3 ASUS MyLogo2 ASUS EZ Fla

Strona 3 - Table des matières

1.2 Contenu de la boîteVériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.Carte mère ASUS M4N78Câbles 1 x câble Serial ATA

Strona 4

Socket AM2 pour CPU AMD® Athlon™ / Sempron™ Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM2+ pour processeurs Athlon™ / Sempron. Il intègre le supp

Strona 5

Support des modules mémoire DDR2 1066Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR2 à des fréquences de 1066 MHz. Elle fournit

Strona 6

ASUS EZ Flash 2ASUS EZ Flash 2 est un utilitaire permettant de mettre à jour le BIOS sans utiliser de disquette de démarrage ou accéder au système d’e

Strona 7 - À propos de ce manuel

1.4 Avant de commencerSuivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.• Débranchez le câble d’alime

Strona 8 - Typographie

1.5 Vue générale de la carte mère1.5.1 Orientation de montageLorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans l

Strona 9

1.5.3 Diagramme de la carte mère1.5.4 Contenu du diagrammeConnecteurs/Jumpers/Slots Page Connecteurs/Jumpers/Slots Page1. USB device wake-up (3-pin

Strona 10

1.6 Central Processing Unit (CPU)La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l’installation d’un processeur AMD® AM2+ / AM2 Phenom™ II / Pheno

Strona 11 - Chapitre 1

5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouill

Strona 12 - 1-2 ASUS M4N78

iiCopyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne pe

Strona 13

La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions conte

Strona 14 - 1-4 ASUS M4N78

1.7 Mémoire système1.7.1 Vue généraleLa carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2). Un mod

Strona 15 - 1.4 Avant de commencer

Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4N78DDR2-667MHzTaille Fabriquant N° de pièce/ComposantSS/DSCL N° de puce MarqueSupport DIMM (Optionnel)A

Strona 16 - 1.5.2 Pas de vis

DDR2-800MHzTaille Fabriquant N° de pièce/ComposantSS/DSCL N° de puce MarqueSupport DIMM (Optionnel)A* B* C*1G Kingston KHX6400D2LL/1G DS N/A Heat-Sink

Strona 17 - 1.5.4 Contenu du diagramme

DDR2-800MHz (suite)Taille Fabriquant N° de pièce/Composant SS/DS CL N° de puce MarqueSupport DIMM (Optionnel)A* B* C*1G Transcend TS128MLQ64V8J DS 5 T

Strona 18 - 1.6.1 Installer le CPU

DDR2-1066MHzTaille Fabriquant N° de pièce/Composant SS/DS CL N° de puce MarqueSupport DIMM (Optionnel)A* B*512MB Kingston KHX8500D2/512 SS N/A Heat-Si

Strona 19

1.7.3 Installer un module mémoireDébranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. Ne pas

Strona 20

1.7.3 Installer un module mémoireDébranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. Ne pas

Strona 21 - 1.7 Mémoire système

1.9 Jumpers1. Clear RTC RAM (CLRTC)Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la d

Strona 22 - DDR2-667MHz (Suite)

2. Alimentation clavier (3-pin KBPW)Ce jumper vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de réveil au clavier. Passez ce jumper sur les pins

Strona 23 - (continue à la page suivante)

iiiTable des matièresNotes ... viInformations

Strona 24 - DDR2-800MHz (suite)

1.10 Connecteurs1.10.1 Connecteurs arrières1. Port souris/clavier PS/2. Accueille une souris ou un clavier PS/2.2. Port parallèle. Accueille un pér

Strona 25 - DDR2-1066MHz

Assurez-vous que le périphérique de lecture audio est bien Realtek High Denition Audio (le nom peut différer selon les systèmes d’exploitation). Cliq

Strona 26 - mémoire

1.10.2 Connecteurs internes1. Connecteurs de ventilation CPU, châssis et alimentation (4 pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN, 3_pin PWR_FAN)Le connecteur ve

Strona 27 - 1.8 Slots d’extension

3. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentatio

Strona 28 - 1.9 Jumpers

4. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra DMA 133/100/66 possède troi

Strona 29

5. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA5, SATA6)Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques

Strona 30 - 1.10 Connecteurs

6. Connecteur panneau système (10-1 pin PANEL)Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.• LED d’alimentation système (2-pin PW

Strona 31

7. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces co

Strona 32 - 1.10.2 Connecteurs internes

8. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM,

Strona 33 - Connecteurs ATX de la M4N78

10. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 a

Strona 34

ivTable des matières1.11 Support logiciel ... 1-301.11.1 Installer un système

Strona 35

1.11 Support logiciel1.11.1 Installer un système d’exploitationCette carte mère supporte Windows® XP/Vista. Installez toujours la dernière version d

Strona 36 - 1-26 ASUS M4N78

Chapitre 2 : Le BIOS 2-1Chapitre 2Le BIOS2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS2.1.1 Utilitaire ASUS UpdateASUS Update est un utilitaire qui vous per

Strona 37

2-2 ASUS M4N78 PRO2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer à partir d’un

Strona 38 - 1-28 ASUS M4N78

Chapitre 2 : Le BIOS 2-32.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer

Strona 39 - AC ‘97 audio et HD Audio

2-4 ASUS M4N78 PRO2.2 Programme de conguration du BIOSCette carte mère dispose d’une puce rmware programmable que vous pouvez mettre à jour en util

Strona 40 - 1.11 Support logiciel

Chapitre 2 : Le BIOS 2-52.2.1 Ecran de menu du BIOS2.2.2 Barre de menuEn haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants :Main

Strona 41 - Chapitre 2

2-6 ASUS M4N78 PRO2.2.3 Touches de navigationEn bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dan

Strona 42 -

Chapitre 2 : Le BIOS 2-72.3.1 System Time [xx:xx:xx]Détermine l’heure du système.2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]Détermine la date du système.2.3.

Strona 43 - Récupérer le BIOS

2-8 ASUS M4N78 PROBlock (Multi-Sector Transfer) M [Auto]Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Conguré sur [Auto], les transferts de donn

Strona 44

Chapitre 2 : Le BIOS 2-92.4 Menu Advanced (Avancé)Les éléments du menu Advanced vous permettent de modier les paramètres du CPU et d’autres composan

Strona 45 - 2.2.2 Barre de menu

vTable des matières2.5.4 APM Conguration ... 2-162.5.5 Hardware Monitor ...

Strona 46 - Fenêtre contextuelle

2-10 ASUS M4N78 PROPCIE Overclocking [Auto]Permet de dénir les options d’overclocking du GPU. Options de conguration : [Auto] [Manual]L’élément suiv

Strona 47 - 2.3 Menu Main (Principal)

Chapitre 2 : Le BIOS 2-11TRP [Auto]Options de conguration : [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] [Auto] tRTP [Auto] Options de conguration : [Auto] [2-4

Strona 48 - 2.3.5 System Information

2-12 ASUS M4N78 PRO2.4.2 CPU CongurationLes éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.GART Error Reporting [Disab

Strona 49 - 2.4 Menu Advanced (Avancé)

Chapitre 2 : Le BIOS 2-132.4.3 ChipsetCe menu vous permet de modier les paramètres du chipset. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée&g

Strona 50 - TRCD [Auto]

2-14 ASUS M4N78 PROSouthBridge CongurationPrimary Graphics Adapter [PCIE -> PCI]Priorité du dispositif d’afchage, de la plus haute à la plus bass

Strona 51 - Memory OverVoltage [Auto]

Chapitre 2 : Le BIOS 2-152.4.6 USB CongurationLes éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément

Strona 52 - 2.4.2 CPU Conguration

2-16 ASUS M4N78 PRO2.5 Menu Power (Alimentation)Le menu Power vous permet de changer les paramètres des interfaces ACPI et APM. Sélectionnez un éléme

Strona 53 - NorthBridge Conguration

Chapitre 2 : Le BIOS 2-172.5.5 Hardware MonitorCPU/MB Temperature [xxxºC/xxxºF]Permet de détecter et afcher automatiquement les températures du CPU

Strona 54 - 2.4.5 PCIPnP

2-18 ASUS M4N78 PRO2.6 Menu Boot (Démarrage)Le menu Boot vous permet de modier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <

Strona 55 - 2.4.6 USB Conguration

Chapitre 2 : Le BIOS 2-19Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]Passé sur Enabled, le système afche le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Opt

Strona 56 - 2.5.4 APM Conguration

viNotesRapport de la Commission Fédérale des CommunicationsCe dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération e

Strona 57 - 2.5.5 Hardware Monitor

2-20 ASUS M4N78 PRO3. Conrmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande. Le message Password Installed apparaît une fois votre mot de passe réglé av

Strona 58 - 2.6 Menu Boot (Démarrage)

Chapitre 2 : Le BIOS 2-21Reset User Data [No]Vous permet d'effacer les données Express Gate de l'utilisateur. Options de conguration : [No]

Strona 59 - 2.6.3 Security

2-22 ASUS M4N78 PROAppuyer sur <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une des options de ce menu ou <F10> pour so

Strona 60 - 2.7 Menu Tools (Outils)

viiInformations sur la sécuritéSécurité électrique• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de cou

Strona 61 - 2.7.3 AI NET 2

viiiOù trouver plus d’informations ?Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.1. Site web ASUS Le site web ASUS

Strona 62 - 2.8 Menu Exit (Sortie)

ixRésumé des spécications de la M4N78CPU AMD® Phenom™ X4 / Phenom™ X3 / Athlon™ X2 / Athlon™ / Sempron™ (socket AM2+/AM2)Compatible avec les process

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag