Asus BM1AE R8934 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Części komputerowe Asus BM1AE R8934. ASUS BM1AE R8934 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 100
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
BM1AE
BM6AE(MD780)
BP1AE(SD780)
ASUS ПК
Руководство пользователя
BM6AE(MD780)
BM1AE
BP1AE(SD780)
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Podsumowanie treści

Strona 1 - Руководство пользователя

BM1AEBM6AE(MD780)BP1AE(SD780)ASUS ПКРуководство пользователяBM6AE(MD780) BM1AEBP1AE(SD780)

Strona 2 - Январь 2014

10Комплект поставки• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу.• Иллюстрации представлены только

Strona 4

Знакомство с компьютеромИллюстрации только для справки. Порты и их расположение может изменяться в зависимости от модели.Приветствие!Благодарим Вас за

Strona 5 - Уведомления

Передняя панель BM6AE(MD780)1. 2х 5,25-дюймовых отсека. 5,25-дюймовые отсеки предназначены для установки оптического привода, например DVD-ROM/CD-RW/

Strona 6 - KC: Korea Warning Statement

Задняя панель BM6AE (MD780)3. PS/2 для мыши (зеленый). Этот порт предназначен для подключения PS/2 мыши.4. PS/2 для клавиатуры (пурпурный). Этот пор

Strona 7

7. Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств.• НЕ подключайте клавиатуру/мышь к

Strona 8

16. Разъем VGA. Это разъем для подключения VGA-совместимых устройств, например VGA монитора.17. Вентиляционные отверстия. Вентиляционные отверстия п

Strona 9 - Где найти больше информации

1. Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера.2. 5,25-дюймовый отсек. 5,25-дюймовый отсек предназначен для установки оптического пр

Strona 10 - Комплект поставки

1. Разъем питания. Подключите к этому разъему шнур питания.2 . Переключатель напряжения. Используйте данный переключатель для выбора входного напряж

Strona 11 - Начало работы

7. Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств.• НЕ подключайте клавиатуру/мышь к

Strona 12 - Передняя панель BM6AE(MD780)

14. Порт замка Kensington. Порт замка Kensington позволяет закреплять устройство с помощью совместимых со стандартом Kensington средств обеспечения б

Strona 13 - Задняя панель BM6AE (MD780)

2Copyright © 2014 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в

Strona 14

1. Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера.2. Кнопка извлечения оптического диска. Нажмите эту кнопку для извлечения лотка оптич

Strona 15

1. PS/2 для мыши (зеленый). Этот порт предназначен для подключения PS/2 мыши.2. PS/2 для клавиатуры (пурпурный). Этот порт предназначен для подключе

Strona 16 - Передняя панель BM1AE

10. Металлические заглушки. Снимите металлическую крышку напротив слота, в который Вы хотите установить карту расширения.11. Переключатель напряжени

Strona 17 - Задняя панель BM1AE

Подготовка компьютера к работеВ этом разделе описано подключение к компьютеру основных устройств, например монитора, клавиатуры, мыши и шнура питания.

Strona 18

Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве основного устройства отображения в BIOS. Следовательно, подключите монит

Strona 19

Подключение USB клавиатуры и мышиПодключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера.BM6AE(MD780)BM1AE``ASUS BM6AE (MD780),

Strona 20 - Передняя панель BP1AE (SD780)

Подключение шнура питанияПодключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой конец к розетке.BM6AE(MD780)BP1AE

Strona 21 - Задняя панель BP1AE (SD780)

BP1AE(SD780)BM1AEASUS BM6AE (MD780), BM1AE и BP1AE (SD780) 27РУССКИЙ

Strona 22

Включение/отключение компьютераВ этом разделе описывается включение и отключение компьютера.Включение компьютераДля включения компьютера:1. Включите

Strona 23 - BM6AE(MD780)

Подключение USB-накопителяЭтот настольный ПК оснащен портами USB 2.0/1.1 и USB 3.0 на передней и задней панелях. К USB-портам можно подключать USB-уст

Strona 24 - BP1AE(SD780)

3СодержаниеУведомления ...5Информация о пр

Strona 25

30 Глава 2: Подключение устройств к компьютеруРУССКИЙЗадняя панельBM6AE(MD780)BM1AEBP1AE(SD780)

Strona 26 - Подключение шнура питания

Подключение микрофона и колонокЭтот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и задней панелях. Аудиоразъемы, ра

Strona 27

Подключение 2-канальной акустической системыLINE OUTBP1AE(SD780)32 Глава 2: Подключение устройств к компьютеруРУССКИЙ

Strona 28 - Включение компьютера

Подключение 4-канальной акустической системыLINE OUTПодключение 6-канальной акустической системыLINE OUTASUS BM6AE (MD780), BM1AE и BP1AE (SD780) 33РУ

Strona 29 - Подключение USB-накопителя

Подключение 8-канальной акустической системыLINE OUT34 Глава 2: Подключение устройств к компьютеруРУССКИЙ

Strona 30 - Задняя панель

ASUS BM6AE (MD780), BM1AE и BP1AE (SD780) 35Глава 3Использование компьютераПравильная поза при использовании настольного компьютераПри использовании н

Strona 31

Использование оптического привода (на некоторых моделях)Установка оптического дискаДля установки оптического диска:1. При включенной системе нажмите

Strona 32

Конфигурация портов USB в BIOSВы можете включить или отключить передние и задние порты USB в BIOS.Для включения или отключения портов USB выполните сл

Strona 33 - LINE OUT

Настройка безопасности жесткого диска в BIOSВ BIOS Setup можно задать пароль для защиты жесткого диска.Для задания пароля жесткого диска в BIOS Setup:

Strona 34

Подключение через DSL/кабельный модемДля подключения через DSL/кабельный модем:1. Настройте DSL/кабельный модем.Проводное подключениеС помощью сетево

Strona 36 - Извлечение оптического диска

3. Включите DSL/кабельный модем и компьютер.4. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.• Подробную информацию смотрите в разделе

Strona 37

Подключение через локальную сеть (LAN)Для подключения через локальную сеть (LAN):1. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панел

Strona 38

2. Включите компьютер.3. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.• Подробную информацию смотрите в разделе Конфигурация сетевого

Strona 39 - RJ-45 cable

ASUS Business ManagerASUS Manager предоставляет набор инструментов для настройки и обслуживания Вашего компьютера. Установка ASUS Business Manager1.

Strona 40

Запуск ASUS ManagerЗапустите ASUS Manager, нажав Пуск > ASUS > ASUS ManagerИконки и списокASUS Manager поддерживает просмотр в виде иконок и спи

Strona 41

СистемаЭкран System Information отображает информацию об аппаратном и программном обеспечении вашего компьютера.ОбновлениеДля загрузки и установки дра

Strona 42

SecurityДля доступа к утилитам PC Cleanup and USB Lock нажмите Security на главном экране ASUS Manager.PC CleanupPC Cleanup предоставляет возможность

Strona 43 - ASUS Business Manager

1. Для добавления файлов в окно удаления выполните любое из следующих действий:• Перетащите файлы в окно удаления.2. Для удаления файла из списка,

Strona 44 - Запуск ASUS Manager

Backup & RecoveryДля загрузки с внешнего устройства, восстановления системы и настройки загрузочных параметров нажмите Recovery на главном экране

Strona 45 - Обновление

ПитаниеДля управления питанием нажмите Power на главном экране ASUS Manager. С помощью Power Manager можете задать время для перехода системы в спящий

Strona 46 - Security

5УведомленияУтилизация и переработкаКомпания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защ

Strona 47

Ai BootingAi Booting отображает список загрузочных накопителей. Выберите устройство, затем нажмите кнопку вправо/влево для смены приоритета при загруз

Strona 48 - Backup & Recovery

Изменение логотипа BIOS1. Выберите любую опцию и нажмите Next:• Изменить загрузочный логотип и обновить BIOS. • Изменить только загрузочный логотип

Strona 49 - Поддержка

Intel SBA (Small Business Advantage)Intel SBA – это сочетание аппаратных и программных средств повышения безопасности и производительности компьютерны

Strona 50 - Ai Booting

ASUS BM6AE (MD780), BM1AE и BP1AE (SD780) 53Глава 6Устранение неисправностейУстранение неисправностейВ этой главе представлены некоторые проблемы, кот

Strona 51 - ASUS Update

?Не работают клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре. Убедитесь, что индикатор Number Lock не горит. Когда индикатор Number Lock горит, клавиши

Strona 52

?Я хочу восстановить или отменить изменения в системе не затрагивая моих файлов и данных. В Windows 7: Восстановление системы Windows позволяет восс

Strona 53 - Мой компьютер зависает

?Нет звука из колонок. • Убедитесь, что Вы подключили колонки к линейному выходу (салатовый) на передней или задней панели. • Убедитесь, что колонки

Strona 54 - Нет изображения на мониторе

ПитаниеПроблема Возможная причина ДействиеНет питания (индикатор питания не горит)Неправильное напряжение• Установите переключатель напряжения в соо

Strona 55 - Из режима рабочего стола

58 Глава 6: Устранение неисправностейРУССКИЙДисплейПроблема Возможная причина ДействиеНет изображения на экране после включения компьютера (черный экр

Strona 56 - Нет звука из колонок

ASUS BM6AE (MD780), BM1AE и BP1AE (SD780) 59РУССКИЙЗвукПроблема Возможная причина ДействиеНет звукаКолонки или наушники подключены к неправильным ауди

Strona 57

6IC: Удостоверение Департамента по средствам связи КанадыСоответствует требованиям канадского стандарта ICES-003. Это устройство соответствуем стандар

Strona 58

60 Глава 6: Устранение неисправностейРУССКИЙПроцессорПроблема Возможная причина ДействиеСлишком шумно после включения компьютера.компьютер загружается

Strona 59

61ASUS ПКWindows 7 / Windows 8.1Руководство пользователяR8706Первое издание Ноябрь 20131Copyright © ASUSTeK Computer Inc. Все права защищеныПриложение

Strona 61 - 7 / Windows 8.1

ASUS ПК 63Первое включениеПри первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 7.При

Strona 62

64 Глава 1: Использование Windows 7РУССКИЙИспользование рабочего стола Windows 7Использование меню 'Пуск'Меню 'Пуск' предоставляет

Strona 63 - Использование Windows 7

ASUS ПК 65РУССКИЙЗакрепление элементов в списке переходаПри щелчке правой кнопкой на иконке в панели задач запускается список переходов, предоставляющ

Strona 64 - Использование панели задач

66 Глава 1: Использование Windows 7РУССКИЙИспользование области уведомленийПо умолчанию, в области уведомлений показаны эти три иконкиУведомления Цент

Strona 65 - ASUS ПК 65

ASUS ПК 67РУССКИЙПросмотр файлов и папокДля просмотра файлов и папок:1. Запустите Проводник Windows.2. В панели навигации или просмотра найдите расп

Strona 66 - Управление файлами и папками

68 Глава 1: Использование Windows 7РУССКИЙДобавление новой папкиДля добавления новой папки:1. Запустите Проводник Windows.2. В панели инструментов н

Strona 67 - Группирование файлов

ASUS ПК 69РУССКИЙЗащита компьютераИспользование Центра поддержки Windows 7Центр поддержки Windows 7 предоставляет уведомления, информацию о безопаснос

Strona 68 - Архивация файлов

7Уведомления для РЧ оборудованияCE: Заявление о соответствии европейскому сообществуЭто оборудование совместимо с рекомендациями Европейского парламен

Strona 69 - Защита компьютера

70 Глава 1: Использование Windows 7РУССКИЙЗадание пароля пользователяДля задания пароля пользователя:1. Выберите пользователя, для которого нужно уст

Strona 70 - Задание пароля пользователя

ASUS ПК 71Первое включениеПри первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 8.1.Пр

Strona 71 - Использование Windows 8.1

72 Глава 2: Использование Windows 8.1РУССКИЙИспользование интерфейса WindowsИнтерфейс пользователя Windows 8 отображается в виде плиток. Он состоит из

Strona 72 - Приложения Windows

ASUS ПК 73РУССКИЙГорячие точкиЭкранные горячие точки позволяют запускать программы и получать доступ к настройкам. Функции горячих точек можно активир

Strona 73 - Горячие точки

74 Глава 2: Использование Windows 8.1РУССКИЙТочка доступа ДействиеВерхний левый угол Для возврата к приложению наведите указатель мыши и нажмите иконк

Strona 74

ASUS ПК 75РУССКИЙРабота с приложениями WindowsДля запуска и настройки приложений можно использовать мышь или клавиатуру.Запуск приложений• Наведите у

Strona 75 - Работа с приложениями Windows

76 Глава 2: Использование Windows 8.1РУССКИЙОткрытие экрана Все приложенияНа экране Все приложения можно сконфигурировать настройки приложений, также

Strona 76

ASUS ПК 77РУССКИЙПанель CharmsПанель Charms - панель инструментов, вызываемая на правой стороне экрана. Она содержит инструменты, позволяющие делиться

Strona 77 - Панель Charms

78 Глава 2: Использование Windows 8.1РУССКИЙИнструменты панели CharmsПоиск Этот инструмент позволяет искать файлы, приложения или программы.Поделиться

Strona 78 - Инструменты панели Charms

ASUS ПК 79РУССКИЙФункция SnapФункция Snap отображает два приложения одновременно, позволяя переключаться между ними.Для использования функции Snap нео

Strona 79 - Использование клавиатуры

8Информация о правилах безопасностиПеред очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите поверхность компьютера чистой

Strona 80 - Другие сочетания клавиш

80 Глава 2: Использование Windows 8.1РУССКИЙДругие сочетания клавишИспользуя сочетания клавиш на клавиатуре можно запускать приложения и управлять фун

Strona 81 - Выключение компьютера

ASUS ПК 81РУССКИЙ + <+>Запуск лупы и масштабирование экрана. + <->Уменьшение экрана. + <Enter>Запуск утилиты Narrator.Выключение ком

Strona 82 - Вход в BIOS Setup

82 Глава 2: Использование Windows 8.1РУССКИЙВход в BIOS SetupBIOS (основная система ввода-вывода) хранит настройки оборудования, необходимые для работ

Strona 83 - Извлечение USB-накопителя

ASUS ПК 83Глава 3Другие функции Windows 7 / Windows 8.1 Извлечение USB-накопителяWindows 7Для отключения USB-накопителей в Windows 7:1. Нажмите в о

Strona 84

84 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙНастройка разрешения экранаWindows 7Для настройки разрешения экрана в Windows 7:1. Дл

Strona 85 - Проводное подключение

ASUS ПК 85РУССКИЙ2. Выберите режим отображения из выпадающего списка Несколько экранов:.• Дублировать эти экраны: Выберите эту опцию для дублировани

Strona 86

86 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙ4. Выберите Протокол Интернета версии 4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства.5. Выберите Пол

Strona 87 - ASUS ПК 87

ASUS ПК 87РУССКИЙ9. Выберите Подключиться к Интернету и нажмите Далее.10. Выберите Высокоскоростное и нажмите Далее.11. Введите имя пользователя, п

Strona 88 - Windows 8.1

88 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙНастройка подключения со статическим IPДля настройки сетевого подключения со статическ

Strona 89 - ASUS ПК 89

ASUS ПК 89РУССКИЙ2. Щелкните правой кнопкой мыши на иконке сети в панели задач и выберите Центр управления сетями и общим доступом.3. Откройте Цен

Strona 90

9Обозначения используемые в руководствеВ руководстве имеются примечания и предупреждения, с которыми Вам нужно ознакомиться для успешного выполнения з

Strona 91 - ASUS ПК 91

90 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙ8. Выберите Подключиться к Интернету и нажмите Далее.7. Вернитесь в Центр управления

Strona 92 - Беспроводное подключение

ASUS ПК 91РУССКИЙ10. Введите имя пользователя, пароль и название подключения. Нажмите Подключить.11. Нажмите Закрыть для завершения конфигурации.12.

Strona 93 - 4. Нажмите Подключить

92 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙПанель CharmsБеспроводное подключениеПодключение к беспроводной сети Windows 7Для подк

Strona 94 - Восстановление системы

ASUS ПК 93РУССКИЙ2. В панели Charms выберите Settings и нажмите иконку сети .3. Выберите беспроводную сеть, к которой Вы желаете подключиться.4. Н

Strona 95

94 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙВосстановление системыWindows 7Использование раздела восстановления Раздел восстановле

Strona 96 - Восстановление из образа

ASUS ПК 95РУССКИЙ4. Выберите OK для подтверждения восстановления системы.Процесс восстановления удалит все данные на жестком диске. Перед выполнением

Strona 97 - ASUS ПК 97

96 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙДля восстановления компьютера с помощью DVD восстановления:• Перед использованием это

Strona 98

ASUS ПК 97РУССКИЙ5. Выберите USB-накопитель, на который нужно скопировать файлы восстановления системы.6. Нажмите Далее.7. Нажмите Создать. Дождите

Strona 99 - Контактная информация ASUS

98 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙУдаление всех данных и переустановка WindowsОпция Удалить все и переустановить позволя

Strona 100

99Контактная информация ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Телефон +886-2-2894-3447Факс +886-2-2890-7

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag