Asus RT-N53 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Bezprzewodowe zestawy słuchawkowe Asus RT-N53. Asus RT-N53 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Dual-band Wireless-N Router

Quick Start Guide®RT-N53 Dual-band Wireless-N Router

Strona 2

10Q2: My wireless connection speed is only 145 Mbps.• Check if your network card or your computer’s built-in wireless feature has a 300 Mbps connec

Strona 3 - A quick look

100Felszerelési lehetőségekÁllványra szerelés1. Keresse meg a szerelőlyukakat a vezeték nélküli router alján.2. Illessze az állvány akasztóit a vez

Strona 4 - Mounting options

101Falra szerelés1. Keresse meg az állványon lévő két nyílást és rögzítse az állványt a falhoz a csavarok segítségével.2. Keresse meg a szerelőlyuka

Strona 5

102Első lépések1. Húzza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modemérőlHúzza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modemérő

Strona 6 - Getting started

103a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel-/ADSL-modeméről.b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről

Strona 7 - Troubleshooting

104HibaelhárításK1: Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel kongurálhatnám a vezeték nélküli router Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel kongurálhatn

Strona 8

105C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van.1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához.2.

Strona 9

106K2: A vezeték nélküli kapcsolatom sebessége csak 145 Mbps.• Ellenőrizze, hogy hálózati kártyája vagy számítógépének beépített vezeték nélküli sz

Strona 10

107Ātrs pārskatsPIEZĪME: *WAN un LAN portos ir katrā divas LED (gaismas diodes). Dzeltenā LED apzīmē gigabitu savienojumu. Zaļā LED apzīmē 10/100 Mb

Strona 11 - Français

108Uzstādīšanas iespējasUzstādīšana uz statīva1. Atrodiet bezvadu maršrutētāja apakšā stiprināšanas caurumus.2. Novietojiet statīva stiprināšanas āķ

Strona 12

109Piestiprināšana pie sienas1. Atrodiet abus caurumus statīvā un piestipriniet statīvu pie sienas ar skrūvēm.2. Atrodiet stiprināšanas caurumus bez

Strona 13

11Aperçu rapideContenu de la boîte RT-N53 Câble réseau CD de support CD (manuel + utilitaires) Adaptateur secteur Guide de démarrage rapi

Strona 14

110Sākam rīkoties1. Izvelciet un atvienojiet vadus/kabeļus no jūsu esošā modema pieslēguma Izvelciet un atvienojiet vadus/kabeļus no jūsu esošā mode

Strona 15

111a: Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri

Strona 16

112Traucējumnovēršana1. jautājums: Es nevaru piekļūt tīmekļa graskajai saskarnei, lai kongurētu maršrutētāja Es nevaru piekļūt tīmekļa graskajai

Strona 17

113C. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots.1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku.2. No

Strona 18

1142. jautājums: Mana bezvadu savienojuma ātrums ir tikai 145 Mbps.• Pārbaudiet, vai jūsu tīkla karte vai datorā iebūvētā bezvadu funkcija spēj nod

Strona 19 - Packungsinhalt

115Trumpoji apžvalgaPASTABA: * WAN ir LAN prievaduose yra du LED. Geltonas LED žymi gigabitinį ryšį. Žalias LED žymi 10/100 Mb ryšį.Pakuotės turinys

Strona 20 - Standhalterung entfernen

116Montavimo galimybėsMontavimas ant stovo1. Belaidžio maršruto parinktuvo apačioje raskite montavimo angas.2. Stovo montavimo kabliukus sugretin

Strona 21

117Montavimas prie sienos1. Ant stovo raskite dvi angas ir pritvirtinkite jį prie sienos varžtais.2. Belaidžio maršruto parinktuvo užpakalinėje pusė

Strona 22 - Erste Schritte

118Pradžia1. Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuką, nuo modemo atjunkite visus Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištu

Strona 23 - Problembehandlung

119a: Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą.b:

Strona 24

12Options de montageMonter le socle1. Localisez les fentes de montages localisées desous le routeur sans l.2. Alignez et insérez les crochets du so

Strona 25

120Trikčių šalinimas1 kl.: Negaliu pasiekti internetinės granės sąsajos ir kongūruoti belaidžio maršruto Negaliu pasiekti internetinės granės sąs

Strona 26

121C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite.1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę.2. Spu

Strona 27 - Italiano

1222 kl.: mano belaidžio ryšio greitis yra tik 145 MBps.• Patikrinkite, ar jūsų tinklo tinklo plokštėje arba kompiuteryje esanti belaidžio ryšio fu

Strona 28

123Et overblikkMERK: *Det er to LED-lamper i WAN- og LAN-portene. Gul LED betyr Gigabit tilkob-ling. Grønn LED betyr 10/100 Mb tilkobling.Innhold i pa

Strona 29

124MonteringsmuligheterMontere på stativet1. Finn monteringshullene på bunnen av den trådløse ruteren.2. Rettstill og sett stativets monteringskroke

Strona 30

125Montere på veggen1. Finn de to hullene på stativet og fest stativet til veggen med skruer.2. Finn monteringshullene på baksiden av den trådløse r

Strona 31

126Komme i gang1. Koble fra kablene/ledningene til ditt eksisterende modemoppsettADVARSEL! Sørg for at kabel-/ADSL-modemet har vært slått av i minst

Strona 32

127a: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømut-tak.b: Med nettverkskabelen, koble datamaskinen til den

Strona 33

128FeilsøkingSp1: Jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å kongurere innstillingene Jeg kan ikke få tilgang til det nettbaser

Strona 34

129C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nettleseren.2. Klikk på Tools (

Strona 35

13Comment sécuriser le socle au mur1. Percez deux ouvertures sur le mur.2. Localisez les deux ouverture du socle et sécuriez-l au mur à l'aide

Strona 36 - Размещение

130Sp2: Min trådløse tilkoblingshastighet er bare 145 Mbps.• Sjekk om nettverkskortet eller datamaskinens innebygde trådløse funksjon har en kapasite

Strona 37

131Szybki przeglądUWAGA: *W gniazdach sieci WAN i LAN znajdują się dwie diody świecące. Żółta dioda oznacza połączenie gigabitowe. Zielona dioda ozn

Strona 38

132Opcje montażuMontaż na stojaku1. Znaleźć otwory montażowe w spodzie routera bezprzewodowego.2. Wyosiować i włożyć zatrzaski montażowe podstawy do

Strona 39

133Mocowanie na ścianie1. Znaleźć dwa otwory na podstawie i przymocować podstawę do ściany za pomocą wkrętów.2. Znaleźć otwory montażowe z tyłu rout

Strona 40 - Устранение неисправностей

134Wprowadzenie1. Wyciągnąć wtyczki i odłączyć kable/przewody od istniejącego modemuOSTRZEŻENIE! Pamiętać o tym, aby modem kablowy/ADSL był wyłączo

Strona 41

135a: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu stałego odbiornika i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.b: Używając k

Strona 42

136Wykrywanie i usuwanie usterekPytanie1: Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu gracznego (Web GUI) w celu Nie mogę uzyskać dostępu do

Strona 43 - Съдържание на пакета

137C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone.1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki internetow

Strona 44 - Опции за монтиране

138PolskiPytanie2: Prędkość mojego połączenia bezprzewodowego wynosi jedynie 145 Mb/s.• Sprawdzić, czy karta sieciowa lub wbudowana funkcja łacnośc

Strona 45

139Visão geralNOTA: * Existem dois LEDs nos portas WAN e LAN. O LED amarelo indica uma ligação Gigabit. O LED verde indica uma ligação 10/100Mb.Cont

Strona 46 - Първи стъпки

14Mise en route1. Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem actuelle.VERTISSEMENT ! Assurez-vous que votre modem câble/ADSL est étei

Strona 47 - (уеб GUI)

140Opções de montagemMontagem no suporte1. Localize os orifícios de montagem na parte inferior do router sem os.2. Alinhe e encaixe os ganchos do s

Strona 48 - Отстраняване на неизправности

141Montagem na parede1. Localize os dois orifícios existentes no suporte e xe-o à parede com parafusos.2. Localize os orifícios de montagem na tras

Strona 49

142Introdução1. Desligue os os/cabos ligados ao modem Desligue os os/cabos ligados ao modemDesligue os os/cabos ligados ao modemAVISO! Certique

Strona 50

143a: Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computad

Strona 51 - Obsah krabice

144Resolução de problemasP1: Não consigo aceder à interface Web para congurar as denições do router sem os. Não consigo aceder à interface Web pa

Strona 52 - Možnosti montáže

145 C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para exe-cutar o navegado

Strona 53

146PortuguêsP2: A velocidade da minha ligação sem os é de apenas 145 Mbps.• Verique se a sua placa de rede ou a função sem os incorporada no seu

Strona 54 - Začínáme

147Prezentare succintăNOTĂ: *Porturile WAN şi LAN au două LED-uri. LED-ul galben semnică conexiunea Gigabit. LED-ul verde semnică conexiunea 10/10

Strona 55 - Odstraňování problémů

148Opţiuni de montareMontarea pe suport1. Localizaţi oriciile de montare de pe partea inferioară a ruterului fără r.2. Aliniaţi şi introduceţi cel

Strona 56

149Montarea pe perete1. Localizaţi cele două oricii de pe suport şi xaţi suportul pe perete cu şuruburi.2. Localizaţi oriciile de montare de pe p

Strona 57

15a : Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique.b : À l’aide d’un c

Strona 58

150Noţiuni de bază1. Scoateţi de sub tensiune şi deconectaţi rele/cablurile din conguraţia existentă a modemului Scoateţi de sub tensiune şi decon

Strona 59 - Pakkens indhold

151a: Introduceţi adaptorul c.a. al ruterului fără r în portul DC-In şi conectaţi-l la o priză electrică.b: Utilizând cablul de reţea, conectaţi

Strona 60 - Monteringsmuligheder

152DepanareÎ1: Nu pot accesa interfaţa gracă cu utilizatorul prin Web pentru congurarea setărilor Nu pot accesa interfaţa gracă cu utilizatorul p

Strona 61

153C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată.1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web.2.

Strona 62 - Kom godt i gang

154Î2: Viteza conexiunii mele wireless este de numai 145 Mbps.• Vericaţi dacă placa de reţea sau funcţia wireless încorporată a computerului are o

Strona 63 - Fejlnding

155Un vistazo rápidoNOTA: *Los puertos WAN y LAN cuentan con dos indicadores LED. El indicador LED amarillo indica que se ha establecido una conexió

Strona 64

156Desmontar la base1. Sujete el enrutador inalámbrico con una mano por la parte de arriba y coloque la otra mano debajo de la base, asegurándose de

Strona 65

157Instalación en la pared1. Localice los dos oricios de la base y asegure esta a la pared con tornillos.2. Localice los oricios de instalación si

Strona 66

158Primeros pasosDesenchufe y desconecte los cables/conductores de la instalación de módem existente.ADVERTENCIA: Asegúrese de que el módem por cable

Strona 67 - Nederlands

159a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-In y enchúfelo a la red eléctrica.b: Use el cable de red para conectar el equ

Strona 68

16DépannageQ1 : Je ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de conguration Web pour régler les paramètres sans l du routeur.• Redémarrez votre

Strona 69

160Solución de problemasP1: No puedo acceder a la interfaz GUI web para configurar los parámetros del router No puedo acceder a la interfaz GUI web

Strona 70

161 C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefóni-co, si hay alguna habilitada.1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para

Strona 71

162EspañolP2: Mi conexión inalámbrica no supera los 145 Mbps.• Compruebe si la tarjeta de red o el dispositivo de red inalámbrica integrado en el e

Strona 72

163En snabbtittNOTERA: *Det är två LED i WAN och LAN portarna. Gul LED betyder Gigabit anslut-ning. Grön LED betyder 10/100Mb anslutning.Förpackning

Strona 73

164MonteringsalternativMontering på ställningen1. Leta reda på monteringshålen på undersidan av den trådlösa routern.2. Rikta in och för in ställnin

Strona 74

165Väggmontering1. Leta reda på den två hålen på ställningen och fäst ställningen på väggen med skruvar.2. Leta reda på monteringshålen på baksidan

Strona 75 - Pakendi sisu

166Komma igång1. Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din bentliga Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/k

Strona 76 - Monteerimise valikud

167a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-In porten och koppla in den i ett ström-uttag.b: Använd nätverkskabeln och anslut din dator t

Strona 77

168FelsökningF1: Jag kan inte komma åt webb GUI för att kongurera de trådlösa routerns inställningar. Jag kan inte komma åt webb GUI för att kongu

Strona 78 - Alustamine

169C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webblä-saren.2. Klicka på 

Strona 79

17 C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance.1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur.2. Clique

Strona 80 - Tõrkeotsing

170SvenskaF2: Min trådlösa anslutningshastighet är endast 145 Mbps.• Kontrollera om ditt nätverkskort eller datorns inbygga trådlösa funktion har e

Strona 81

171Krátky prehľadPOZNÁMKA: * Pre porty siete WAN a LAN sú k dispozícii dva LED indikátory. Žltý LED indikátor znamená gigabajtové pripojenie. Zelený

Strona 82

172Možnosti montážeNamontovanie na stojan1. Nájdite montážne otvory v spodnej časti smerovača bezdrôtovej komunikácie.2. Zarovnajte a zasuňte mont

Strona 83 - Pakkauksen sisältö

173Montáž na stenu1. Nájdite dva otvory na stojane a zaistite stojan pomocou skrutiek k stene.2. Nájdite montážne otvory v zadnej časti smerovača be

Strona 84 - Kiinnitysvaihtoehdot

174Začíname1. Vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z jestvujúcej inštalácie modemu. Vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z jestvujúc

Strona 85

175a: Zastrčte adaptér striedavého prúdu smerovača bezdrôtovej komunikácie do vstupného portu DC-In a do sieťovej zásuvky. b: Pomocou sieťového k

Strona 86 - Näin pääset alkuun

176Riešenie problémovOtázka 1: Na konguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie nedokážem získať Na konguráciu nastavení smerovača bezdrô

Strona 87 - Vianmääritys

177C. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie.1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový prehľadávač.2. Kliknite na

Strona 88

178Otázka 2: Rýchlosť môjho bezdrôtového pripojenia je len 145 Mbps.• Skontrolujte, či sieťová karta alebo zabudovaná funkcia bezdrôtovej komunikác

Strona 89

179Загальний оглядПРИМІТКА: *Порти WAN і локальної мережі мають два світлодіоди. Жовтий світлодіод позначає гігабітне сполучення. Зелений світлодіод

Strona 90

18Q2 : La vitesse de ma connexion sans l n’atteint que 145 Mbps.• Vériez que la carte réseau sans l de votre ordinateur supporte une vitesse de

Strona 91 - Ελληνικά

180Опції монтажуКріплення на підставку1. Знайдіть отвори для монтажу знизу на бездротовому маршрутизаторі.2. Зрівняйте монтажні гачки підставки із м

Strona 92

181Кріплення на стіну1. Знайдіть два отвори на підставці і закріпіть підставку до стіни гвинтами.2. Знайдіть отвори для монтажу ззаду на бездротовом

Strona 93

182Початок експлуатації1. Вимкніть і від'�днайте шнури/кабелі існуючого налаштування модему Вимкніть і від'�днайте шнури/кабелі існуючого

Strona 94

183a: Вставте адаптер змінного струму Вашого бездротового маршрутизатора до порту входу постійного струму та увімкніть його до розетки електромережі

Strona 95

184Усунення несправностейП1: Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб конфігурувати Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб

Strona 96

185С. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його. 1. Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer, щоб запустити веб-браузер.2. Клацніть

Strona 97

186П2: Швидкість бездротового підключення - лише 145 Мб/сек.• Перевірте, чи має здатність до швидкості 300 Мб/сек. мережева карта або вбудована без

Strona 98

187Area Hotline Number Support LanguagesAvailabilityAustralia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.9:00-18:00Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:

Strona 99 - A vezeték nélküli router

188Area Hotline Number Support LanguagesAvailabilitySwitzerland 0041-848111010 German/French Mon. to Fri.9:00-18:000041-848111014 French Mon. to Fri.

Strona 100 - Felszerelési lehetőségek

189ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environme

Strona 101

19DeutschHINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler.ÜbersichtPackungsinhalt RT-N53 Net

Strona 102 - Első lépések

190Federal Communications Commission StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuan

Strona 103 - Hibaelhárítás

191Warning: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate th

Strona 104

192Industry Canada statement:This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)

Strona 105 - Mac 10.5.8

193NCC 警語經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射

Strona 107 - Iepakojuma saturs

2U6781 / First Edition / August 2011English ...

Strona 108 - Uzstādīšanas iespējas

20AufbauStandhalterung anbringen1. Finden Sie die zwei Befestigungsönungen auf der unterseite des drahtlosen Routers.2. Verbinden und befestigen Si

Strona 109

21Wandhalterung anbringen1. Finden Sie die zwei Schraubenlöcher auf der Halterung und befestigen Sie die Halterung mit zwei Schrauben an einer Wand.2

Strona 110 - Sākam rīkoties

22Erste Schritte1. Trennen und entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkonguration.WARNUNG! Ihr Kabel/ADSL-Modem sollte für mindesten

Strona 111 - Traucējumnovēršanas

233. Kongurieren Sie die Drahtloseinstellungen über die webbasierende grasche Benutzeroberäche (web GUI).a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres

Strona 112 - Traucējumnovēršana

24ProblembehandlungQ1: Ich kann nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtlosen Routers zu kongurieren.• Starten Sie alle ge

Strona 113

25 C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Browser zu starten.2. Klicken

Strona 114

26Q2: Die Geschwindigkeit meiner Drahtlosverbindung beträgt nur 145 Mbps.• Prüfen Sie, ob die Netzwerkkarte oder die integrierte Drahtlosfunktion I

Strona 115 - Lietuvių

27CaratteristicheItaliano NOTA: In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore.contattare il rivenditore. il rivenditore.1)LED

Strona 116

28Opzioni di MontaggioMontaggio sul piedistallo1. Individuare i fori di montaggio, situati sul lato inferiore del router wireless. 2. Allineare e i

Strona 117

29Montaggio su parete1. Individuare i due fori sul piedistallo, quindi ssare il piedistallo alla parete mediante delle viti.2. Individuare i fori p

Strona 118

3A quick lookEnglishPackage contents RT-N53 Network cable Support CD (User Manual/utility software) AC adapter Quick Start Guid

Strona 119

30Per iniziare1. Disinserire i cavi dal modemATTENZIONE! Assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da almeno due minuti.a: Disinserire l’

Strona 120

31a: Inserire l’adattatore AC del router wireless nella porta DC-In e collegarlo ad una presa elettrica.b: Mediante il cavo di rete, collegare il

Strona 121

32Risoluzione dei problemiQ1: Impossibile accedere all’interfaccia graca web per congurare le impostazioni del router wireless.• Chiudere tutti

Strona 122

33 C. Disattivare la connessione telefonica, se abilitata.1. Selezionare Start > Internet Explorer per avviare il browser web.2. Selezionare St

Strona 123 - Innhold i pakken

34Q2: La velocità della connessione wireless è di appena 145 Mbps.• Controllare che la scheda di rete o la funzione wireless integrata nel computer

Strona 124 - Monteringsmuligheter

35Быстрый обзорРусскийПримечание: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу.1)Индикатор LAN6)WPS к

Strona 125

36РазмещениеУстановка на подставку1. Найдите два монтажных отверстия в нижней части роутера.2. Вставьте выступы подставки в монтажные отверстия роут

Strona 126 - Komme i gang

37Размещение на стене1. Найдите два отверстия на подставке и закрепите ее на стене с помощью винтов.2. Найдите монтажные отверстия на задней части р

Strona 127 - Feilsøking

38Начало работы1. Отключите провода/кабели от модемаВНИМАНИЕ! Убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут.a: От

Strona 128 - Windows 7

39a: Подключите блок питания роутера к разъему DC и к розетке.b: С помощью сетевого кабеля подключить компьютер к LAN порту беспроводного роутера.ВАЖН

Strona 129

4EnglishMounting optionsMounting to the stand1. Locate the mounting holes at the bottom of the wireless router.2. Align and insert the stand’s moun

Strona 130

40Устранение неисправностейВ1: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки беспроводного роутера.• Перезапустите все работающие браузеры.•

Strona 131 - Zawartość opakowania

41 С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера.2. Выберите Сервис &g

Strona 132 - Opcje montażu

42В2: Скорость моего беспроводного подключения только 145 Мбит/с.• Убедитесь, что сетевая карта Вашего компьютера может поддерживает скорость 300 Мби

Strona 133

43Бърз прегледСъдържание на пакетабългарскиЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител.RT-

Strona 134 - Wprowadzenie

44Опции за монтиранеМонтиране към стойката1. Намерете отворите за монтаж в долната част на безжичния рутер.2. Подравнете и поставете куките за монт

Strona 135

45Монтиране на стена1. Намерете двата отвора на стойката и закрепете стойката към стената с винтове.2. Намерете отворите за монтаж отзад на безжични

Strona 136 - Wykrywanie i usuwanie usterek

46Първи стъпки1. Изключете и прекъснете връзката с жиците/кабелите на Вашaта съществуваща модемна инсталация.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че Вашият

Strona 137

47а: Свържете своя безжичен рутер с входа за прав ток, след което го включете в контакт.б: С помощта на мрежов кабел, свържете компютъра си с LAN

Strona 138

48Отстраняване на неизправностиВ1: Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирам настройките на Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да

Strona 139 - Português

49В. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана.1. Щракнете върху Start (Старт) > Internet Explorer, за да стартирате уеб браузъра.2.

Strona 140

5EnglishMounting on the wall1. Locate the two holes on the stand and secure the stand to the wall with screws.2. Locate the mounting holes at the ba

Strona 141

50В2: Скоростта на моята безжична връзка е само 145 Mbps.• Проверете дали Вашата мрежова карта или вградената безжична функция на компютъра поддърж

Strona 142

51Rychlý přehledPOZNÁMKA: *V portech WAN a LAN jsou dva indikátory LED. Žlutý indikátor LED označuje gigabitové připojení. Zelený indikátor LED ozna

Strona 143

52Možnosti montážeMontáž ke stojánku1. Vyhledejte montážní otvory na spodní straně bezdrátového směrovače.2. Zorientujte a nasaďte montážní záv

Strona 144

53Montáž na stěnu1. Vyhledejte dva otvory na stojánku a připevněte stojánek šrouby na stěnu.2. Vyhledejte montážní otvory na zadní straně bezdrátov

Strona 145

54Začínáme1. Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemuOdpo

Strona 146

55a: Připojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke vstupnímu portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce.b:

Strona 147 - Conţinutul pachetului

56Odstraňování problémůOtázka 1: Nelze přistupovat k webovému grackému uživatelskému rozhraní (GUI) Nelze přistupovat k webovému grackému uživatel

Strona 148 - Opţiuni de montare

57C. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno.1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser.2. Klepněte na Tools (Nástro

Strona 149

58Otázka 2: Rychlost bezdrátového připojení je pouze 145 Mb/s.• Zjistěte, zda síťová karta nebo integrovaná funkce bezdrátového připojení počítače

Strona 150 - Noţiuni de bază

59En hurtig oversigtBEMÆRK: *Der er to LED lamper i WAN og LAN portene. En gult lysende LED lampe står for en Gigabit-forbindelse. En grønt lysende

Strona 151 - Depanare

6EnglishModemabGetting started1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.WARNING! Ensure that your cable/ADSL modem h

Strona 152

60MonteringsmulighederMontering til stativet1. Find monteringshullerne på bunden af den trådløse router.2. Sørg for at stativets monteringskroge pas

Strona 153

61Montering på væggen1. Find de to huller på stativet, og fastspænd stativet på væggen med skruerne.2. Find monteringshullerne bagpå den trådløse ro

Strona 154 - 192.168.1.1

62abKom godt i gang1. Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modem Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende mode

Strona 155 - Contenido del paquete

63a: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-in stikket, og den anden til en stikkontakt.b: Hvis du bruger en netværkskabel, skal du forbinde din

Strona 156 - Opciones de instalación

64FejlndingSP1: Jeg kan ikke få adgang til den graske brugergrænseade på nettet, hvor jeg skal Jeg kan ikke få adgang til den graske brugergræns

Strona 157

65 C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internet-browseren.2. Klik på To

Strona 158 - Primeros pasos

66SP2: Hastigheden på min trådløse forbindelse er kun på 145 Mbps.• Tjek om dit netværkskort eller den indbyggede trådløse enhed på din computer ka

Strona 159 - Solución de problemas

67Een snel overzichtOPMERKING: *Er zijn twee LED's in de WAN- en LAN-poorten. De gele LED staat voor een Gigabit-verbinding. De groene LED sta

Strona 160

68MontageoptiesMonteren op het voetstuk1. Zoek de montagegaten aan de onderkant van de draadloze router.2. Lijn de montagehaken van het voetstuk uit

Strona 161

69Monteren aan de muur1. Zoek de twee gaten in het voetstuk en maak het voetstuk aan de muur vast met de schroeven.2. Zoek de montagegaten op de ach

Strona 162

7Englisha: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet.b: Using the network cable, connect your compu

Strona 163 - Förpackningens innehåll

70Aan de slag1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatieWAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens twee minut

Strona 164 - Monteringsalternativ

71a: Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact.b: Sluit uw computer met de

Strona 165

72Problemen oplossenV1: Ik krijg geen toegang tot de grasche webgebruikersinterface voor het congureren van de instellingen van de draadloze rout

Strona 166 - Komma igång

73C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is inge-schakeld.1. Klik op Start > Internet Explorer om de webbrowser te starten.2. Klik op To

Strona 167 - Felsökning

74V2: de snelheid van mijn draadloze verbinding is slechts 145 Mbps.• Controleer of uw netwerkkaart of de ingebouwde draadloze functie van uw compu

Strona 168

75Kiire pilguheitMÄRKUS: *WAN ja LAN portidel on kaks LED indikaatorit. Kollane LED indikaator tähistab Gigabit ühendust. Roheline LED indikaator tä

Strona 169

76Monteerimise valikudMonteerimine alusele1. Tehke kindlaks paigaldusavade asukoht ruuteri põhjal.2. Joondage aluse paigalduskonksud ja sisestage

Strona 170

77Paigaldamine seinale1. Tehke kindlaks kahe ava asukoht alusel ja kinnitage alus seinale, kasutades kruvisid.2. Tehke kindlaks paigaldusavade asuko

Strona 171 - Slovensky

78Alustamine1. Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid. Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid.Eemaldage ja lahutage modemi

Strona 172

79a: Sisestage traadita ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage see toitepistikupesasse.b: Kasutades võrgukaablit, ühendage arvuti t

Strona 173

8EnglishTroubleshooting I cannot access the web GUI to congure the wireless router settings.• Close all running web browsers and launch again.• Fol

Strona 174

80TõrkeotsingK1: Ma ei saa juurdepääsu veebipõhisele graalisele kasutajaliidesele (web GUI), et kongureerida traadita ruuteri sätteid.• Sulgege kõ

Strona 175

81C. Keelake sissehelistusühendus, kui see on aktiveeritud.1. Klõpsake Start > Internet Explorer, et käivitada veebibrauser.2. Klõpsake vahekaa

Strona 176

82K2: Minu traadita võrgu kiirus on ainult 145 Mbit/s.• Kontrollige kas võrgukaardi või arvuti sisseehitatud traadita funktsiooni jõudlus on piisav

Strona 177

83PikasilmäysHUOMAA: *WAN- ja LAN-porteilla on kaksi LED-valoa. Keltainen LED-valo tarkoittaa gigabitin yhteyttä. Vihreä LED-valo tarkoittaa 10/100

Strona 178

84KiinnitysvaihtoehdotKiinnitys jalustaan1. Paikallista kiinnitysreiät langattoman reitittimen pohjassa.2. Kohdista ja aseta jalustan kiinnityskouk

Strona 179 - Українська

85Seinäkiinnitys1. Paikallista jalustan kaksi reikää ja kiinnitä jalusta ruuveilla seinään.2. Paikallista kiinnitysreiät langattoman reitittimen tak

Strona 180

86Näin pääset alkuun1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksestaVAROITUS! Varmista, että kaapeli/ADSL-modeemin virta on katkaist

Strona 181

87a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.b: Liitä tietokone verkkokaapelilla langattoman reititti

Strona 182

88VianmääritysKysymys 1: En voi käyttää graasta web-käyttöliittymää langattoman reitittimen asetusten En voi käyttää graasta web-käyttöliittymää l

Strona 183

89 C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnis-tä) > Internet Explorer

Strona 184

9C. Disable the dial-up connection, if enabled.1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser.2. Click Tools > Internet options &

Strona 185

90Kysymys 2: Langattoman yhteyteni nopeus on vain 145 Mb/s.• Tarkista onko verkkokortissasi tai tietokoneen sisäänrakennetussa langattomassa ominai

Strona 186

91Μια γρήγορη ατιάΣΗΜΕIΣΗ: *Υπάρχουν δύο λυχνίε LED στι θύρε WAN και LAN. Η κίτρινη λυχνία LED σηαίνει σύνδεση Gigabit. Η πράσινη λυχνία LED σ

Strona 187

92Επιλογέ συναρολόγησηΣτήριξη στη βάση1. Τοποθετήστε τι οπέ στήριξη στο κάτω έρο του ασύρατου δροολογητή.2. Ευθυγραίστε και εισάγετε του

Strona 188

93Στήριξη στον τοίχο1. Εντοπίστε τι δύο οπέ στη βάση και ασφαλίστε τη βάση στον τοίχο ε βίδε.2. Τοποθετήστε τι οπέ στήριξη στο πίσω έρο του

Strona 189

94Πώ να ξεκινήσετε1. Βγάλτε από την πρίζα και αποσυνδέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση όντε.ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε ότι

Strona 190

95α: Συνδέστε τον προσαρογέα AC του ασύρατου δροολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε ια πρίζα ρεύατο.β: Χρησιοποιήστε το καλώδιο δικτύου για

Strona 191

96Αντιετώπιση προβληάτωνΕΡ1: εν πορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) για να διαορφώσω τι ρυθίσει του ασύρατο

Strona 192

97Γ. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση έσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιηένη.1. Κάντε κλικ στο κουπί Start (Έναρξη) > Internet Ex-plorer για να εκκι

Strona 193

98ΕΡ2: Η ταχύτητα τη ασύρατη σύνδεσή ου είναι όνο 145 Mbps.• Ελέγξτε αν η κάρτα δικτύου ή αν η ενσωατωένη ασύρατη λειτουργία του υπολογιστ

Strona 194

99Gyors áttekintésMEGJEGYZÉS: *A WAN és LAN portokon két-két LED található. Sárga LED: Gigabites kapcsolat. Zöld LED: 10/100Mb-es kapcsolat.A vezeté

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag