English ...1Deutsch...
8ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHConventions used in this guideTo ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used
98DEUTSCHDEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 99Kapitel 1Erste SchritteKennenlernen des ComputersVorderseiteAbbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt. Ansch
100 Kapitel 1: Erste SchritteDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH1. Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten.2. Secure Digit
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 101DEUTSCHDEUTSCHRückseite1. USB 2.0-Anschlüsse.USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse neh
102 Kapitel 1: Erste SchritteDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH• USB 3.0-Port wird erst ab Windows 7, UASP-Standard erst ab Windows 8 unterstützt.• Bei de
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 103DEUTSCHDEUTSCH15. PS/2 Kombianschluss für Tastatur / Maus (lila/grün).PS/2 Kombianschluss für Tastatur / Maus (lila/grün
104 Kapitel 1: Erste SchritteDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHEinrichten Ihres ComputersDieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 105DEUTSCHDEUTSCHAnschließen einer USB-Tastatur und USB-MausVerbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlü
106 Kapitel 1: Erste SchritteDEUTSCHDEUTSCHE-SATAEin-/Ausschalten Ihres Computers.Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichte
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 107Kapitel 2Verwenden von Windows® 7Das erste StartenBeim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern,
9ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHASUS ROG Gaming Desktop PCASUS ROG U9N Gaming Keyboard package x1ASUS GX900 Gaming Mouse x1Installation GuidePower cord x
108 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHWindows® 7 Desktop verwendenKlicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Suppor
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 109DEUTSCHDEUTSCHElemente an die Sprunglisten anheftenEin Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste ladet die Sprungliste
110 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHInfobereich verwendenIn der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereic
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 111DEUTSCHDEUTSCHDateien und Ordner durchsuchenSo durchsuchen Sie Dateien und Ordner:1. Öffnen sie Windows Explorer.2. Suc
112 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHNeuen Ordner hinzufügenSo fügen Sie einen neuen Ordner hinzu:1. Öffnen Sie Windows
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 113DEUTSCHDEUTSCHComputer schützenWindows® 7-Wartungscenter verwendenWindows® 7-Wartungscenter hilft Ihnen bei Warnnachricht
114 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7DEUTSCHDEUTSCHBenutzerkennwort erstellenSo erstellen Sie ein Benutzerkennwort:1. Wählen Sie den Benutzer, für
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 115Kapitel 3Anschließen von Geräten an Ihren ComputerVorderseiteRückseiteAnschließen eines USB-DatenträgersDieser Desktop PC
116 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren ComputerDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHAnschließen von Mikrofon und LautsprechernDieser Desktop PC enthäl
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 117DEUTSCHDEUTSCHAnschluss von 4-Kanal LautsprechernAnschluss von 6-Kanal Lautsprechern
10ENGLISHENGLISH
118 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren ComputerDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHAnschluss von 8-Kanal Lautsprechern
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 119DEUTSCHDEUTSCHAnschließen von mehreren externen AnzeigegerätenIhr Desktop PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse
120 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren ComputerDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH3. Schalten Sie den Computer ein.4. Folgen Sei einer nachstehend
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 121DEUTSCHDEUTSCHAnschließen eines HDTVVerbinden Sie ein High-Denition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers.•
122 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren ComputerDEUTSCHDEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 123Kapitel 4Computer verwendenRichtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCsBeim Verwenden des Desktop PCs ist die Einh
124 Kapitel 4: Computer verwendenDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHSpeicherkartenleser verwendenDigitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwende
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 125DEUTSCHDEUTSCHOptisches Laufwerk verwendenOptischen Datenträger einlegenSo legen Sie einen optischen Datenträger ein:1.
126 Kapitel 4: Computer verwendenDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHFür Details über den Verpackungsinhalt der ASUS ROG U9N Spieltastatur beziehen Sie sich a
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 127DEUTSCHDEUTSCHVerwenden der ASUS GX900 SpielmausIhr CG8890 Essentio Desktop PC wird mit der ASUS GX900 Spielmaus geliefer
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 11Chapter 1Getting startedGetting to know your computerFront panelIllustrations are for reference only. The ports and their
128 Kapitel 4: Computer verwendenDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHLED-Farben BedeutungKein StandardprolGrün Prol 1Rot Prol
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 129DEUTSCHDEUTSCHHauptmenüNr. Beschreibung1 Jede Tab-Auswahl zeigt das entsprechende Prolmenü an.2 Zeigt das Prolsymbol f
130 Kapitel 4: Computer verwendenDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHNr. Beschreibung1 Einstellungsmenü öffnen, um Prolname oder -symbol festzulegen
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 131DEUTSCHDEUTSCHFunktionen BeschreibungTastatur Tastatureingabe oder Tastatureingabesequenz ausführen.MakroBefehl oder Befe
132 Kapitel 4: Computer verwendenDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHMakro EinstellungsmenüElemente BeschreibungMakro bearbeitenMakro Einstellungsmenü öffnen.
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 133DEUTSCHDEUTSCHScript EinstellungsmenüElemente BeschreibungSkript bearbeitenSkript Einstellungsmenü öffnen.TimingMarkieren
134 Kapitel 4: Computer verwendenDEUTSCHDEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 135E-SATAModemRJ-45 cableKapitel 5Einrichten der InternetverbindungÜber DSL-/Kabelmodem verbindenSo verbinden Sie via ein DS
136 Kapitel 5: Einrichten der InternetverbindungDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHE-SATARJ-45 cableLANÜber ein lokales Netzwerk (LAN) verbindenSo verbinden
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 137DEUTSCHDEUTSCHDrahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen)Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit
12 Chapter 1: Getting startedENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH1. Power button. Press this button to turn on your computer.2. Secure Digital™ / MultiMedia
138 Kapitel 5: Einrichten der InternetverbindungDEUTSCHDEUTSCH• Um die Reichweite und Empndlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 139Kapitel 6Verwenden der HilfsprogrammeASUS AI Suite IIASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberäche, die mehrer
140 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHIn den Einstellungen können Sie manuell Hot-Keys (Schnellzugriffstasten) festle
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 141DEUTSCHDEUTSCHStandardgrenzwerte für jeden Sensor ladenEinstellungen übernehmenladenspeichernSi
142 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHSpannungIm Spannung-Register werden die Systemspannungen einschließlich Strom u
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 143DEUTSCHDEUTSCHLüfterdrehzahlDas Lüfterdrehzahl-Register zeigt aktuelle Drehzahl und Drehzahlvorgabe (in Umdre-hungen pro
144 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHAlarmprotokollDas Alarmprotokoll-Register zeigt sämtliche normalen und kritisch
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 145DEUTSCHDEUTSCHSensorrecorder verwendenKlicken Sie auf Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed (Lüfterge-sch
146 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHAi ChargerDie Baterieauade-Version 1.1 (BC 1.1) , die USB Implementers Forum (
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 147DEUTSCHDEUTSCHUSB 3.0 BoostASUS’ exklusive USB 3.0 Boost-Funktion steigert die Geschwindigkeit von USB 3.0-Geräten und er
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 13ENGLISHENGLISHE-SATARear panel212013121011914221. USB 2.0 ports.USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) p
148 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHSensorDer Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, eins
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 149DEUTSCHDEUTSCHUpdate (Aktualisierung)Die Auswahl Update (Aktualisierung) ermöglicht Ihnen, mit Hilfe der hauseigenen ASUS
150 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHUSB BIOS Flashback (USB-BIOS-Flash)Die USB-BIOS-Flash-Funktion ermöglicht die B
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 151DEUTSCHDEUTSCHMyLogo2Mit dem MyLogo-Dienstprogramm können Sie das Logo ändern, das beim Systemstart angezeigt wird. Das S
152 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDie Realtek®-Audiocodec ermöglicht 7.1-Kanal-Audio und sorgt f
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 153DEUTSCHDEUTSCHInformationen-Beenden-Minimieren-B. Realtek-HD-Audiomanager für Windows X
154 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHSound Blaster X-Fi MB 2 verwendenLautsprecher und KopfhörerEAXEqualizerMixerTHX
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 155DEUTSCHDEUTSCHLautsprecher und KopfhörerÜber die Sound Blaster Console können Sie Lautsprecher- und Kopf-hörerkonguratio
156 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHMixerHier können Sie viele Lautstärkee-instellungen bei Aufnahme und Wiedergabe
Nach dem Start der Anwendung erscheint das AI-Manager-Symbol in der Windows®-Taskleiste.Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol, um zwisc
14 Chapter 1: Getting startedENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH• The USB 3.0 ports only support Windows® 7 or later versions. UASP standard only supports W
AI DiskAI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IE- URLs, IE-Cookies, IE-Verlauiste oder Papierkorb. Klicken Sie
5. Wählen Sie das zu sperrende Gerät und klicken Sie dann auf Übernehmen (Apply). 6. Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicke
Meine FavoritenMy Favorites (Meine Favoriten) ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter benutzen hinzuzufügen, um diese schneller zu nden.So fügen
InformationKlicken Sie im Fenster Information auf eine Auswahl, um weitere Informationen Ihres Systems, Motherboards, CPU, BIOS, Arbeitsspeichers und
Nero 9Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs.Nero 9 installier
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Installationsassistenten. Klicken Sie auf Weiter (Next).5. Klicken Sie auf Weiter (Next), um fortzufahr
7. Wählen Sie Typisch (Typical) und klicken Sie dann auf Weiter (Next).8. Wählen Sie Ja, ich möchte Anwendungsdaten anonym an Nero senden (Yes, I wa
Dateien brennenSo brennen Sie Dateien:1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Daten brennen (Data Burning) > Hinzufügen (Add).2. Wählen Sie die Dateien,
3. Nachdem Sie die Dateien zum Brennen ausgewählet haben, klicken Sie auf Brennen (Burn), um die Dateien auf einen Datenträger zu brennen.Für weitere
SystemwiederherstellungVerwenden der WiederherstellungspartitionDie Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihr
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 15ENGLISHENGLISH15. PS/2 Keyboard / Mouse combo port. This port is for a PS/2 keyboard or mouse.16. LAN (RJ-45) port.LAN (
Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen)Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs für de Erstellung der Wiederherstellungs-D
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 169Kapitel 7ProblembehandlungProblembehandlungDiese Kapitel stellt einige Probleme vor, mit denen Sie konfrontiert werden kö
170 Kapitel 7: ProblembehandlungDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH?Keine Anzeige auf dem Monotor.• Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.• Prüfen S
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 171DEUTSCHDEUTSCH?Das HDTV-Bild ist verzerrt. • Dies wird durch unterschiedliche Auösungen Ihres Monitors und HDTVs verurs
172 Kapitel 7: ProblembehandlungDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHStromversorgungProblem Mögliche Ursachen MaßnahmenKein Strom (Die Betriebs-anzeige ist au
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 173DEUTSCHDEUTSCHLANProblem Mögliche Ursachen MaßnahmenKein InternetDas LAN-Kabel ist nicht angeschlossen.Verbinden Sie das
174 Kapitel 7: ProblembehandlungDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHSystemProblem Mögliche Ursachen MaßnahmenSystemgeschwin-digkeit zu gering.Es werden zu vie
DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 175DEUTSCHDEUTSCHCPUProblem Mögliche Ursachen MaßnahmenHoher Geräusch-pegel nach Computerstart.Ihr Computer wird hochgefahre
176 Kapitel 7: ProblembehandlungDEUTSCHDEUTSCHASUS KontaktinformationenASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Te
Ordinateur de bureau ASUS dédié au jeuCG8890Manuel de l’utilisateur
16 Chapter 1: Getting startedENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHSetting up your computerThis section guides you through connecting the main hardware devices,
178FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISCopyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et lo
179FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISTable des matièresNotices ...
180FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISTable des matièresChapitre 6 Utiliser les utilitairesASUS AI Suite II ...
181FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISNoticesREACHConforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits
182Services de reprise et de recyclage d’ASUSLes programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés
183FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISConsignes de sécuritéDéconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez
184FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISConventions utilisées dans ce manuelPour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prend
185FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISContenu de la boîte• Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.• Les illustration
186FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 187Chapitre 1 1DémarrerBienvenue !Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS CG8890 ! CG8890 ! Les séries d’ord
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 17ENGLISHENGLISHConnecting a USB keyboard and a USB mouseConnect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear
188 Chapitre 1 : DémarrerFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS1. Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur.2. Fente pour car
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 189FRANÇAISFRANÇAISPanneau arrièreE-SATA212013121011914223645278161715181911. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Ser
190 Chapitre 1 : DémarrerFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS• NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de WindowsNE PAS conne
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 191FRANÇAISFRANÇAIS15. Prise combo souris + clavier PS/2. Ce port est destiné à un clavier ou une souris PS/2.16. Port r
192 Chapitre 1 : DémarrerFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISCette section vous offre des informations sur la connexion des comp
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 193FRANÇAISFRANÇAISConnecter un clavier et une souris USBConnectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à
194 Chapitre 1 : DémarrerFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISAllumer ou éteindre l’ordinateurCette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordina
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 195FRANÇAISFRANÇAIS
ASUS CG8890 196FRANÇAISFRANÇAISChapitre 2Utiliser Windows® 7Démarrer pour la première foisLorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois
ASUS CG8890 197FRANÇAISFRANÇAISUtiliser le Bureau de Windows® 7Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide et support pour obtenir plus d’informations su
18 Chapter 1: Getting startedENGLISHENGLISHTurning your computer ON/OFFThis section describes how to turn on/off your computer after setting up your c
198 Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISÉpingler des éléments dans la liste des liensLorsque vous faites un clic droit sur
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 199FRANÇAISFRANÇAISPar défaut, la zone de notication afche les trois icônes suivantes :Ce
200 Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 201FRANÇAISFRANÇAISCréer un nouveau dossierPour créer un nouveau dossier :1. Lancez Windows Explorer.2. Dans la barre d’
202 Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISProtéger votre ordinateurUtiliser le Centre de maintenance de Windows® 7Dans le Ce
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 203FRANÇAISFRANÇAIS1. Sélectionnez l’utilis
ASUS CG8890 204FRANÇAISFRANÇAISChapitre 3Connecter des périphériques Pour retirer le périphérique de stockage USB :1. Cliquez sur l’icône située da
ASUS CG8890 205FRANÇAISFRANÇAISConnecter un microphone ou un système de haut-parleursCet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports
206 Chapitre 3 : Connecter des périphériquesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISConnecter un système de haut-parleurs 4.1Connecter un système de haut-parl
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 207FRANÇAISFRANÇAISConnecter un système de haut-parleurs 8.1
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 19Chapter 2Using Windows® 7When you start your computer for the rst time, a series of screens app
208 Chapitre 3 : Connecter des périphériquesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISVotre ordinateur de bureau dis
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 209FRANÇAISFRANÇAIS5. Sélectionnez un mode d’afchage dans le menu déroulant . •
210 Chapitre 3 : Connecter des périphériquesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISConnecter un téléviseur HDReliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Dé
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 211FRANÇAISFRANÇAIS
ASUS CG8890 212FRANÇAISFRANÇAISChapitre 4Utiliser votre ordinateurPosture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateurLorsque vous utilisez votre
ASUS CG8890 213FRANÇAISFRANÇAIS4. Une fois terminé, faites un clic droit sur l’icône de la carte mémoire de l’écran Ordinateur, cliquez sur Éjecter p
214 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISUtiliser le lecteur optiqueInsérer un disque optiquePour insérer un disque o
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 215FRANÇAISFRANÇAISUtiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9NVotre ordinateur de bureau CG8890 Essentio est accompagné d’un c
216 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISUtiliser la souris de jeu ASUS GX900Votre ordinateur de bureau CG8890 Essent
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 217FRANÇAISFRANÇAISCouleur LEDIndicationsAucuneProl normalVerteProl 1Rouge
20 Chapter 2: Using Windows® 7ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHUsing Windows® 7 desktopUsing the Start menuThe Start menu gives you access to programs, uti
218 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISMenu principalÉléments Descriptions1 Cliquez sur l’un des onglets pour afch
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 219FRANÇAISFRANÇAISÉléments Descriptions1.Cliquez pour ouvrir le menu d’édition permettant de modier le no
220 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISÉléments DescriptionsClavierPermet d’émuler une frappe ou une séquence de fr
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 221FRANÇAISFRANÇAISMenu d’édition des macrosÉléments DescriptionsÉdition de macroCliquez pour ouvrir le menu d’édition de
222 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISMenu d’édition de scriptsÉléments DescriptionsÉdition de script de scriptCli
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 223FRANÇAISFRANÇAIS
ASUS CG8890 224FRANÇAISFRANÇAISE-SATAModemRJ-45 cableChapitre 5Se connecter à InternetConnexion via un modem câble/ADSLPour vous connecter via un mode
ASUS CG8890 225FRANÇAISFRANÇAISE-SATARJ-45 cableLANConnexion via un réseau localPour vous connecter à un réseau local :1. Connectez une extrémité du
226 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISE-SATAWireless APModemConnec
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 227FRANÇAISFRANÇAIS• Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans l, connectez les antennes externes
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 21ENGLISHENGLISHPinning items on the jumplistsWhen you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide yo
ASUS CG8890 228FRANÇAISFRANÇAISChapitre 6Utiliser les utilitairesInformations sur les logicielsLa plupart des applications du DVD de support intègrent
ASUS CG8890 229FRANÇAISFRANÇAISSystem Level UpSystem Level Up vous permet d’overclocker le système sous Windows® via divers prols de conguration.Pou
230 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISProbe IIProbe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux d
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 231FRANÇAISFRANÇAISVoltage Cet onglet afche les valeurs de voltage détectées par les sondes. Lorsqu’une tension est infé
232 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISVitesse des ventilateurs Cet onglet afche les rotations (par minute) des ventilate
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 233FRANÇAISFRANÇAISJournal des alertes Cet onglet afche les évènements normaux ou critiques détectés par les sondes de s
234 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISSensor RecorderSensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 235FRANÇAISFRANÇAISAi Charger+Ai Charger+ est une fonction unique pour le chargement USB rapide de dispositifs USB mobiles
236 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISUSB 3.0 BoostLa fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 237FRANÇAISFRANÇAISSensor (Sondes)Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de rota
22 Chapter 2: Using Windows® 7ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHBy default, the notication area shows these three icons:
238 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISMenu de mise à jour du BIOSLe menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le B
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 239FRANÇAISFRANÇAISUSB BIOS FlashbackUSB BIOS Flashback permet de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité
240 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISMyLogo2ASUS MyLogo2 vous permet de personnaliser le logo de démarrage. Le logo de dé
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 241FRANÇAISFRANÇAISB. Gestionnaire audio HD Realtek pour Windows XP™Fenêtre des paramètres de contrôle -gur
242 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISSound Blaster X-Fi MB 2 Cette application n’est compatible qu’avec les systèmes d’ex
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 243FRANÇAISFRANÇAISUtiliser Sound Blaster X-Fi MB 2Haut-parleur et casqueEAXEgaliseurMélangeurTHXRéglage du volumeRéglages
244 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISEgaliseurVous pouvez ajuster manuelle-ment la fréquence audio avec l’égaliseur et cr
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 245FRANÇAISFRANÇAISAprès avoir démarré l'application, l'icône AI Manager apparaît dans la zone de notication de
246 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISBarre de lancement rapideLa barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 247FRANÇAISFRANÇAISBasculer en mode completAI SecurityAI Security permet de dénir un mot de passe destiné à sécuriser vos
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 23ENGLISHENGLISH1. Launch Windows® Explorer.2. From the navigation o
248 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISAI BootingAI Booting permet de spécier la séquence de démarrage de vos périphérique
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 249FRANÇAISFRANÇAISSupportCliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web d’ASUS (site
250 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISNero 9 Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jou
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 251FRANÇAISFRANÇAIS4. Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant.5. Cliquez sur Suivant p
252 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS7. Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant.8. Cochez la case Oui, je veux ai
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 253FRANÇAISFRANÇAIS1. À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de donné
254 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS3. Après avoir sélectionné les chiers à graver, cliquez sur Graver pour lancer la
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 255FRANÇAISFRANÇAISRestaurer le systèmeUtiliser la partition de restaurationLa partition de restauration permet de restaur
256 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISUtiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles)Préparez sufsement de DVD vierges (en
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 257Chapitre 7DépannageDépannageCe chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être am
24 Chapter 2: Using Windows® 7ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHAdding a new folderTo add a new folder:1. Launch Windows Explorer.2. From the toolbar, cli
258 Chapter 7: TroubleshootingFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS?• Vériez que le moniteur est bien allumé. • Ass
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 259FRANÇAISFRANÇAIS?L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran. • Ce problème est causé par les différentes résolut
260 Chapter 7: TroubleshootingFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISAlimentationProblème Raison possible ActionPas d’alimentation (l’indicateur d’alimentati
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 261FRANÇAISFRANÇAISRéseauProblème Raison possible ActionImpossible d’accéder à InternetLe câble réseau n’est pas connectéC
262 Chapter 7: TroubleshootingFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISSystèmeProblème Raison possible ActionLe système est trop lentTrop de programmes en cour
FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 263FRANÇAISFRANÇAISProcesseurProblème Raison possible ActionSystème trop bruyant lors de la mise en route de l’ordinateurV
264 Chapter 7: TroubleshootingFRANÇAISFRANÇAISInformations de contact ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259T
ASUS Essentio Desktop PCCG8890Manuale Utente
266ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOI7592Prima Edizione Luglio 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati.Alcuna parte di
267ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOCondizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul ProdottoLe condizioni di garanzia variano a seconda del tipo d
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 25ENGLISHENGLISHProtecting your computerUsing Windows® 7 Action CenterWindows® 7 Action Center provides you with alert noti
268ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOLicenza SoftwareI prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software
269ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOSommarioComunicazioni ... 2
270ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOSommarioCapitolo 6 Descrizione delle utilitàASUS AI Suite II ...
271ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOComunicazioni Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUSIl programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS
272ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAvvertenza sull’esposizione a radiofrequenzaQuesto apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto del
273ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOInformazioni sulla sicurezzaPrima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimenta
274ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOSimboli convenzionali utilizzati nella guidaPer garantire la corretta esecuzione di determinate operazioni, ricorda
275ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOContenuto della confezione• In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore.• Le illustrazi
276ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 277Capitolo 1Informazioni preliminariDescrizione del computerPannello frontaleLe illustrazioni sono puramente indicative.
26 Chapter 2: Using Windows® 7ENGLISHENGLISHSetting up a user’s passwordTo set up a user’s password:1. Select the user that you would like to set a p
278 Capitolo 1: Informazioni PreliminariITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO1. Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer.2. Slot per sc
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 279ITALIANOITALIANOPannello posterioreE-SATA212013121011914223645278161715181911. Porte USB 2.0.Porte USB 2.0. Le porte U
280 Capitolo 1: Informazioni PreliminariITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO• Le porte USB 3.0 supportano soltanto Windows® 7 o versioni successive. Lo s
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 281ITALIANOITALIANOLED Attività/connessione LED velocitàStato Descrizione Stato DescrizioneSPEN
282 Capitolo 1: Informazioni PreliminariITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOInstallazione del computerQuesta sezione guida nella connessione dei principal
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 283ITALIANOITALIANOConnessione di una tastiera e di un mouse USBCollegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul p
284 Capitolo 1: Informazioni PreliminariITALIANOITALIANOE-SATACome accendere il computerPer accendere il computer:1. Accendere il monitor.2. Premere
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 285Capitolo 2Utilizzo di Windows® 7InizializzazioneQuando si avvia il computer per la prima volta, appare una serie di sch
286 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANODesktop di Windows® 7Menu StartIl menu Start consente di accedere ai programmi,
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 287ITALIANOITALIANOAggiunta di elementi alle jumplistCliccando su un’icona nella barra delle applicazioni, si apre una jum
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 27To remove a USB storage device:1. Click from the Windows notication area on your computer, then click Eject USB2.0 Fla
288 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOL’area di notica è pre-impostata per visualizzare
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 289ITALIANOITALIANO1. Avviare Windows Explorer.2. Dal pannel
290 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAggiunta di una nuova cartellaPer aggiungere una cartella:1. Avviare Windows Ex
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 291ITALIANOITALIANOProtezione del computerWindows® 7 Action CenterWindows® 7 Action Center fornisce messaggi di notica,in
292 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7ITALIANOITALIANOImpostazioni password Per impostare una password utente:1. Selezionare l’utente per cui imposta
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 293Per rimuovere un dispositivo di archiviazione USB:1. Cliccare dall’area di notica di Windows nel computer, quindi c
294 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOConnessione di microfono e altoparlantiQuesto desktop PC è dotat
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 295ITALIANOITALIANOConnessione altoparlanti a 4 canaliConnessione altoparlanti a 6 canali
296 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOConnessione altoparlanti a 8 canali
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 297ITALIANOITALIANOCon determinate schede grache, soltanto il monitor impostato come schermo primario visualizza l’immagi
ASUS Gaming Desktop PCROG CG8890User Manual
28 Chapter 3: Connecting devices to your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHConnecting microphone and speakersThis desktop PC comes with microphone p
298 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO5. Selezionare la modalità di visualizzazione dall’elenco a dis
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 299ITALIANOITALIANOCollegare uno schermo ad alta denizione (HDTV) alla porta
300 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computerITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 301Capitolo 4Utilizzo del computerPosizione corretta durante l’uso del Desktop PCDurante l’utilizzo del Desktop PC, manten
302 Capitolo 4: Utilizzo del computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOLettore di schede di memoriaLe fotocamere digitali e altri dispositivi digitali p
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 303ITALIANOITALIANOUnità otticaInserimento di un disco otticoPer inserire un disco ottico:1. Mentre il sistema è acceso,
304 Capitolo 4: Utilizzo del computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOTastiera per il Gaming ASUS ROG U9NCG8890 Essentio Desktop PC è provvisto di una
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 305ITALIANOITALIANOASUS GX900 Gaming MouseCG8890 Essentio Desktop PC è provvisto del mouse per il gaming ASUS GX900, per u
306 Capitolo 4: Utilizzo del computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOColori LEDIndicazioniNessunoProlo Normal
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 307ITALIANOITALIANOMenu PrincipaleVoci Descrizione1Cliccare su ciascuna scheda per visualizzare il menu del prolo selezio
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 29ENGLISHENGLISHConnecting 4-channel SpeakersConnecting 6-channel Speakers
308 Capitolo 4: Utilizzo del computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOVoci Descrizioni1Cliccare per aprire il menu Modica, che consente d
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 309ITALIANOITALIANOVoci DescrizioniTastieraQuando selezionato, premere il tasto per eseguire una battuta o una sequenza di
310 Capitolo 4: Utilizzo del computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOElementi Descrizione Cliccare per aprire il menu M
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 311ITALIANOITALIANOElementi Descrizioni Cliccare per aprire il menu Modica Script.Timing
312 Capitolo 4: Utilizzo del computerITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 313Capitolo 5Modalità di connessione a InternetConnessione tramite modem via cavo / DSLPer la connessione via modem via ca
314 Capitolo 5: Modalità di connessione a InternetITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOConnessione tramite la rete locale (LAN) Per la connessione LAN:1.
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 315ITALIANOITALIANOConnessione wireless (su modelli selezionati)Collegare il computer a Internet via connessione wireless.
316 Capitolo 5: Modalità di connessione a InternetITALIANOITALIANO• Per aumentare la copertura e la sensibilità del segnale radio wireless, collegare
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 317Capitolo 6Descrizione delle utilitàAI Suite IIAI Suite II si avvia automaticamente, quando si accede ad un sistema ope
30 Chapter 3: Connecting devices to your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHConnecting 8-channel Speakers
318 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOIl menu StrumentiIl menu Tool (Strumenti) comprende System Level Up, EPU, Pro
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 319ITALIANOITALIANORegolare System Level Up nei seguenti modi: BIOSNel programma di congurazione del BIOS, cliccare AI T
320 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOVoltage (Voltaggio)La scheda Voltage (Voltaggio) mostra i sensori del voltagg
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 321ITALIANOITALIANOFan Speed (Velocità ventole)La scheda Fan Speed (Velocità ventole) mostra il numero di rotazioni al min
322 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAlert Log (Registro notifiche)La scheda Alert Log (Registro notiche) elenca
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 323ITALIANOITALIANOSensor RecorderCliccare su una delle schede Voltage/ Temperature/ Fan Speed per visualizzare lo stato d
324 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAi Charger+Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1) è una funzione di ricarica,
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 325ITALIANOITALIANOConsultare il manuale del software nel DVD di supporto o visitare il sito ufciale ASUS all’indirizzo
326 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAvvio di SensorIl pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del siste
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 327ITALIANOITALIANOIl menu UpdateIl menu Update consente di aggiornare il BIOS della scheda madre e il logo di avvio del B
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 31ENGLISHENGLISHConnecting multiple external displaysYour desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to
328 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOUSB BIOS FlashbackUSB BIOS Flashback consente di aggiornare il BIOS senza acc
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 329ITALIANOITALIANOMyLogo2L’utilità MyLogo consente di personalizzare il logo di avvio, ovvero l’immagine che appare sullo
330 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOIl CODEC audio Realtek® offre la possibilità di realizzare
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 331ITALIANOITALIANOImpostazionicontrolloOpzioni di Pulsante Informazioni EsciRiduci a iconaB. Realtek HD Aud
332 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOUtilizzo di Sound Blaster X-Fi MB 2EAXEqualizzatoreMixerT
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 333ITALIANOITALIANOAltoparlanti e cuffie Alla pagina Sound Blaster Console, è possibile regolare le impostazioni di cufe
334 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOMixer In fase di registrazione o riproduzione audio, è possibile regolare ma
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 335ITALIANOITALIANODopo aver avviato l’applicazione, sulla barra delle applicazioni di Windows® appare l’icona AI Manager.
336 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAI DiskAI Disk permette di cancellare con facilità le temporanei IE, cookie
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 337ITALIANOITALIANO 5. Selezionare il dispositivo da bloccare e cliccareSelezionare il dispositivo da bloccare e cliccar
32 Chapter 3: Connecting devices to your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list.
338 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOI Miei Preferiti My Favorites consente di aggiungere applicazioni di uso freq
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 339ITALIANOITALIANOInformazioniCliccare sulla scheda della nestra Information per visualizzare informazioni dettagliate s
340 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANONero 9 Nero 9 permette di creare, copiare, masterizzare, modicare, condivide
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 341ITALIANOITALIANO4. Selezionare la lingua per il programma di installazione guidata. Cliccare Next.5. Cliccare Next pe
342 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO7. Selezionare Typical, quindi cliccare Next.8. Selezionare Yes, I want to
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 343ITALIANOITALIANO1. Dal menu principale, cliccare Data Burning > Add.2. Sel
344 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO3. Al termine della selezione, cliccare Burn per avviare il processo.Per app
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 345ITALIANOITALIANORipristino del sistemaRipristino tramite Partizione di RipristinoLa Partizione di Ripristino ripristina
346 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANORipristino tramite DVD di Ripristino (su modelli selezionati)Per creare un DVD di Ripristino,
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 347Capitolo 7Analisi e risoluzione dei problemiAnalisi e risoluzione dei problemiIn questo capitolo sono descritti alcuni
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 33ENGLISHENGLISHConnecting an HDTVConnect a High Denition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI
348 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei ProblemiITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO?Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine.• Controllare che i
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 349ITALIANOITALIANO?• Questo fenomeno è causato dalla differenza di ri
350 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei ProblemiITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAlimentazioneProblema Possibile Causa AzioneAssenza di alimentazione
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 351ITALIANOITALIANOLANProblema Possibile Causa AzioneImpossibile accedere a InternetIl cavo LAN non è collegato.Collegare
352 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei ProblemiITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOSistemaProblema Possibile Causa AzioneIl sistema è troppo lentoTropp
ITALIANOITALIANOASUS CG8890 353ITALIANOITALIANOCPUProblema Possibile Causa AzioneTroppo rumore dopo aver acceso il computer.Il computer è in fase di a
354 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei ProblemiITALIANOITALIANOContatti ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Indirizzo 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11
Equipo de sobremesa ASUS GamingROG CG8890Manual del usuario
356EspañolEspañolEspañolEspañolS7592 Primera edición Julio 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.Se prohíbe la repr
357EspañolEspañolEspañolEspañolÍndiceAvisos ... 3
34 Chapter 3: Connecting devices to your computerENGLISHENGLISH
358EspañolEspañolEspañolEspañolÍndiceCapítulo 6 Uso de las utilidadesAI Suite II ...
359EspañolEspañolEspañolEspañolEl monitor debe conectarse a la tarjeta gráca empleando un cable blindado con objeto de garantizar el cumplimiento de
360EspañolEspañolEspañolEspañolAdvertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuenciaEste equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con l
361EspañolEspañolEspañolEspañolInformación de seguridadDesconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el e
362EspañolEspañolEspañolEspañolConvenciones a las que se atiene esta guíaCon objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se
363EspañolEspañolEspañolEspañolContenido del paquete• Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su d
364EspañolEspañol
EspañolEspañolASUS CG8890 365Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.Capítulo 1Primeros paso
366 Capítulo 1: Primeros pasosEspañolEspañolEspañolEspañol1. Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo.2. Ranura para tarjetas
EspañolEspañolASUS CG8890 367EspañolEspañolE-SATAPanel posterior212013121011914221. Puertos USB 2.0.Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie unive
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 35Chapter 4Using your computerProper posture when using your Desktop PCWhen using your Desktop PC, maintaining the proper po
368 Capítulo 1: Primeros pasosEspañolEspañolEspañolEspañol• Los puertos USB 3.0 son compatibles únicamente con Windows® 7 o versiones posteriores. El
EspañolEspañolASUS CG8890 369EspañolEspañol15. Puerto combinado para teclado/ratón PS/2. Este puerto permite conectar un teclado o ratón PS/2.16. Pu
370 Capítulo 1: Primeros pasosEspañolEspañolEspañolEspañolInstalación del equipoSiga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los
EspañolEspañolASUS CG8890 371EspañolEspañolConexión de un teclado USB y un ratón USBConecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados e
372 Capítulo 1: Primeros pasosEspañolEspañolEncendido/apagado del equipoSiga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el e
EspañolEspañolASUS CG8890 373Capítulo 2Uso de Windows® 7Primer inicio del equipoAl iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas c
374Capítulo 2: Uso de Windows® 7EspañolEspañolEspañolEspañolUso del escritorio de Windows® 7Uso del menú Start (Inicio)El menú Start (Inicio) proporci
EspañolEspañolASUS CG8890 375EspañolEspañolO bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en ejecución que aparezca en
376Capítulo 2: Uso de Windows® 7EspañolEspañolEspañolEspañolNoticación de Action Center (Centro de actividades)Haga clic en este icono para abrir el
EspañolEspañolASUS CG8890 377EspañolEspañolTambién puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y sele
36 Chapter 4: Using your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH3. When nished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click Ej
378Capítulo 2: Uso de Windows® 7EspañolEspañolEspañolEspañolRealización de una copia de seguridad de archivosConguración de una copia de seguridadPar
EspañolEspañolASUS CG8890 379EspañolEspañolInicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7Para iniciar el panel Action Center (Ce
380Capítulo 2: Uso de Windows® 7EspañolEspañolConguración de una contraseña de usuarioPara congurar una contraseña de usuario:1. Seleccione el usua
EspañolEspañolASUS CG8890 381Capítulo 3Conexión de dispositivos al equipo Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB:1. Haga clic en el icono
382 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipoEspañolEspañolEspañolEspañolConexión de un micrófono y unos auricularesEste equipo de sobremesa cuen
EspañolEspañolASUS CG8890 383EspañolEspañolConexión de un sistema de altavoces de 4 canalesConexión de un sistema de altavoces de 6 canalesENTRADAS DE
384 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipoEspañolEspañolEspañolEspañolConexión de un sistema de altavoces de 8 canalesENTRADAS DE AUDIOPosteri
EspañolEspañolASUS CG8890 385EspañolEspañolSi el equipo cuenta con una tarjeta gráca instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la t
386 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipoEspañolEspañolEspañolEspañol5. Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple disp
EspañolEspañolASUS CG8890 387EspañolEspañol• Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse p
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 37ENGLISHENGLISHUsing the optical driveInserting an optical discTo insert an optical disc:1. While your system is on, press
388 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipoEspañolEspañol
EspañolEspañolASUS CG8890 389Eye level to the top of the monitor screenFoot rest 90˚ anglesCapítulo 4Uso del equipoPostura correcta durante el uso del
390 Capítulo 4: Uso del equipoEspañolEspañolEspañolEspañol• Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga cl
EspañolEspañolASUS CG8890 391EspañolEspañolUso de la unidad ópticaInserción de un disco ópticoPara insertar un disco óptico:1. Con la alimentación de
392 Capítulo 4: Uso del equipoEspañolEspañolEspañolEspañolUtilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9NSu PC de sobremesa CG8580 Essentio incluye un te
EspañolEspañolASUS CG8890 393EspañolEspañolUtilizar el ratón para juegos ASUS GX900Su PC de sobremesa CG8580 Essentio incluye un ratón para juegos ASU
394 Capítulo 4: Uso del equipoEspañolEspañolEspañolEspañol*Indicaciones de LED de cambio de perlColores de LED Indicaciones NingunaPerle normalVerde
EspañolEspañolASUS CG8890 395EspañolEspañolMenú principalElementos Descripción1 Haga clic en cada cha para mostrar el menú del perl seleccionado.2
396 Capítulo 4: Uso del equipoEspañolEspañolEspañolEspañolPerl 1Elementos Descripción1Haga clic para abrir el menú Edit (Editar) y cambiar el nombre
EspañolEspañolASUS CG8890 397EspañolEspañolFunciones DescripciónTecladoPresione el botón para realizar una pulsación o una secuencia de pulsaciones.Ma
2ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHCopyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, including the products and software de
38 Chapter 4: Using your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHUsing the ASUS ROG U9N Gaming KeyboardYour CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bund
398 Capítulo 4: Uso del equipoEspañolEspañolEspañolEspañolMenú Edit Macro (Editar macro)Elementos DescripciónEdit Macro (Editar macro)Haga clic para a
EspañolEspañolASUS CG8890 399EspañolEspañolMenú Edit Script (Editar script)Elementos DescripciónEdit Script (Editar script)Haga clic para abrir el men
400 Capítulo 4: Uso del equipoEspañolEspañol
EspañolEspañolASUS CG8890 401E-SATAModemRJ-45 cableCapítulo 5Conexión a InternetConexión a través de un módem DSL/por cablePara establecer una conexió
402 Capítulo 5: Conexión a InternetEspañolEspañolEspañolEspañolE-SATARJ-45 cableLAN2. Encienda el equipo.3. Congure los parámetros necesarios para
EspañolEspañolASUS CG8890 403EspañolEspañolConexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos)Conecte el equipo a Internet a través de una
404 Capítulo 5: Conexión a InternetEspañolEspañolPara conectarse a una red inalámbrica:1. Haga clic en el icono de red del área de noticación para
EspañolEspañolASUS CG8890 405Capítulo 6Uso de las utilidadesAI Suite IIASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades
406 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolHerramientasEl menú Tool (Herramientas) incluye las opciones System Level Up (Subir e
EspañolEspañolASUS CG8890 407EspañolEspañolPuede ajustar la opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) mediante dos métodos: BIOSEn el progra
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 39ENGLISHENGLISHUsing the ASUS GX900 Gaming MouseYour CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS GX900 Gaming Mo
408 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolVoltajeLa pestaña Voltage (Voltaje) muestra los sensores de voltaje, así como los val
EspañolEspañolASUS CG8890 409EspañolEspañolVelocidad del ventiladorLa pestaña Fan Speed (Velocidad del ventilador) muestra la velo-cidad de giro actua
410 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolRegistro de alertasLa pestaña Alert Log (Registro de alertas) muestra todos los event
EspañolEspañolASUS CG8890 411EspañolEspañolUtilizar la función Sensor Recorder (Grabadora de sensores)Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temp
412 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolAi Charger+Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), una función de carga USB certicada
EspañolEspañolASUS CG8890 413EspañolEspañolUSB 3.0 BoostLa función exclusiva USB 3.0 Boost de ASUS aumenta la velocidad de los disposi-tivos USB 3.0 y
414 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolMonitorLa sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU Frequency (Frecuencia de l
EspañolEspañolASUS CG8890 415EspañolEspañolActualizaciónLa sección Update (Actualización) permite actu-alizar el BIOS de la placa base y el logotipo d
416 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolUSB BIOS FlashbackLa función USB BIOS Flashback permite, mediante una unidad de disco
EspañolEspañolASUS CG8890 417EspañolEspañolMyLogo2La utilidad MyLogo permite personalizar el logotipo de arranque. El logotipo de arranque es la image
40 Chapter 4: Using your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHLED colorsIndications NoneNormal ProleGreenProle 1RedPro
418 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolConguraciones de audioEl CÓDEC de audio de Realtek® ofrece funcionalidad de audio de
EspañolEspañolASUS CG8890 419EspañolEspañolVentana de conguración de controlPestañas de opciones de conguración Botón Informa-ciónBotón SalirBotón
420 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolUtilizar Sound Blaster X-Fi MB 2Altavoz y auricularesEAXEcualizadorMezcladorTHXAjusta
EspañolEspañolASUS CG8890 421EspañolEspañolAltavoz y auricularesPuede ajustar las congura-ciones relacionadas con el altavoz y los auriculares en Sou
422 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolMezcladorPuede ajustar los volúmenes de audio (Entrada de línea, Mezcla estéreo y Mic
EspañolEspañolASUS CG8890 423EspañolEspañolUna vez iniciada la aplicación, aparecerá el icono de AI Manager en la barra de tareas de Windows®.Haga cli
424 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolAI SecurityAI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger
EspañolEspañolASUS CG8890 425EspañolEspañol 5. Seleccione el dispositivo que desee bloquear y haga clic en Apply (Aplicar). 6. Introduzca la cont
426 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolMis favoritosMy Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuent
EspañolEspañolASUS CG8890 427EspañolEspañolInformaciónHaga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver informa
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 41ENGLISHENGLISHMain MenuItems Description1 Click each tab to display the selected prole menu.2 Displays the prole icon t
428 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolNero 9 Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferente
EspañolEspañolASUS CG8890 429EspañolEspañol4. Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard (Asistente para in
430 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañol7. Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente).8. Active
EspañolEspañolASUS CG8890 431EspañolEspañolGrabación de archivosPara grabar archivos:1. En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de
432 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañol3. Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar) p
EspañolEspañolASUS CG8890 433EspañolEspañolRecuperación del sistemaUso de la partición de recuperación La partición de recuperación permite restaurar
434 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolUso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos)Prepare de 1 a 3 DVDs grabable
EspañolEspañolASUS CG8890 435Capítulo 7Resolución de problemasResolución de problemasEste capítulo describe problemas comunes a los que el usuario pod
436Capítulo 7: Resolución de problemasEspañolEspañolEspañolEspañol?El monitor no muestra ninguna imagen.• Compruebe que el monitor se encuentre encen
EspañolEspañolASUS CG8890 437EspañolEspañol?La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV. • Este efecto se debe al uso
42 Chapter 4: Using your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHItems Description1 Click to open the Edit menu and change the prole name an
438Capítulo 7: Resolución de problemasEspañolEspañolEspañolEspañolEncendidoProblema Posible causa AcciónEl equipo no se enciende. (El indicador de enc
EspañolEspañolASUS CG8890 439EspañolEspañolRed LANProblema Posible causa AcciónNo se puede acceder a Internet.El cable de red LAN no está conectado.Co
440Capítulo 7: Resolución de problemasEspañolEspañolEspañolEspañolSistemaProblema Posible causa AcciónEl sistema parece demasiado lento.Existen demasi
EspañolEspañolASUS CG8890 441EspañolEspañolSi el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un C
Información de contacto con ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259General (tel) +886-2-2894
ASUS Essentio Desktop PCROGCG8890Gebruikershandleiding
444NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSDU7592Tweede uitgave Juli 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden.Geen enkel
445NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSInhoudsopgaveMededelingen ...
446NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSInhoudsopgaveHoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruikenAI Suite II ...
447NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSMededelingenREACHWij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evalua
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 43ENGLISHENGLISHFunctions DescriptionKeyboard Press the button to perform a keystroke or keystroke sequence.MacroPress the b
448NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSWaarschuwing RF-blootstellingDit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bed
449NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSVeiligheidsinformatieVoor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop PC m
450NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSConventies die in deze handleiding worden gebruiktOm te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, die
451NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSInhoud verpakking• Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen me
452NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 453Hoofdstuk 1Aan de slagUw computer leren kennenVoorpaneelAfbeeldingen zijn alleen ter referentie. De poorten en h
454 Hoofdstuk 1: Aan de slagNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS1. Aan-/uit-knop. Druk op deze knop om uw computer in te schakelen.2. Sleuf voor
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 455NEDERLANDSNEDERLANDSAchterpaneel1. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB
456 Hoofdstuk 1: Aan de slagNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS• De USB 3.0-poorten ondersteunen alleen Windows® 7 of latere versies. UASP-stand
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 457NEDERLANDSNEDERLANDS15. PS/2-toetsenbord/Muis Combo-poortPS/2-toetsenbord/Muis Combo-poort Op deze poort kan en
44 Chapter 4: Using your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHEdit Macro menuItems DescriptionEdit Macro Click to open the Edit Macro menu.TimingCheck
458 Hoofdstuk 1: Aan de slagNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSUw computer instellenDeze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkst
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 459NEDERLANDSNEDERLANDSEen USB-toetsenbord en een USB-muis aansluitenSluit op het achterpaneel van uw computer een
460 Hoofdstuk 1: Aan de slagNEDERLANDSNEDERLANDSUw computer AAN/UIT-schakelenDeze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 461Hoofdstuk 2Windows® 7 gebruikenDe eerste keer opstartenWanneer u uw computer voor de eerste keer opstart, versch
462 Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSWindows® 7-bureaublad gebruikenKlik op de pictogram Start > Help en
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 463NEDERLANDSNEDERLANDSItems op de Jump Lists vastpinnenAls u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogr
464 Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSHet systeemvak gebruikenHet systeemvak toont standaard deze drie pictogra
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 465NEDERLANDSNEDERLANDSBestanden en mappen verkennenGa als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen:1. La
466 Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSAls u Let Windows choose (Laat Windows kiezen) selecteert, maakt Windows
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 467NEDERLANDSNEDERLANDSWindows® 7 Actiecentrum lancerenGa als volgt te werk om het Windows® 7 Actiecentrum te lance
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 45ENGLISHENGLISHEdit Script menuItems DescriptionEdit Script Click to open the Edit Script menu.TimingCheck this item to rec
468 Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSEen gebruikerswachtwoord instellenGa als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stel
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 469Hoofdstuk 3Apparaten op uw computer aansluiten Een USB-opslagapparaat aansluitenDeze desktop PC biedt USB 2.0/1.
470 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluitenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSMicrofoon en luidsprekers aansluitenDeze desktop PC komt m
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 471NEDERLANDSNEDERLANDSLuidsprekers met 4 kanalen aansluitenLuidsprekers met 6 kanalen aansluiten
472 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluitenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSLuidsprekers met 8 kanalen aansluiten
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 473NEDERLANDSNEDERLANDSMeerdere externe schermen aansluitenUw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen e
474 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluitenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS5. Selecteer van de vervolgkeuzelijst Multiple displays:
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 475NEDERLANDSNEDERLANDSEen HDTV aansluitenSluit op de HDMI-poort van uw computer een High Denition-tv (HDTV) aan.
476 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluitenNEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 477Eye level to the top of the monitor screenFoot rest 90˚ anglesHoofdstuk 4Uw computer gebruikenJuiste houding bij
46 Chapter 4: Using your computerENGLISHENGLISH
478 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS3. Wanneer voltooid, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram va
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 479NEDERLANDSNEDERLANDSHet optisch station gebruikenEen optische schijf plaatsenGa als volgt te werk om een optisch
480 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSHet ASUS ROG U9N gametoetsenbord gebruikenUw ROGCG8890 Essentio Desktop
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 481NEDERLANDSNEDERLANDSDe ASUS GX900 gamemuis gebruikenUw ROGCG8890 Essentio Desktop PC wordt geleverd met het ASUS
482 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS*LED-indicaties proelschakelaarLED-kleurenIndicaties GeenNormaal proel
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 483NEDERLANDSNEDERLANDSHoofdmenuItems Beschrijving1 Klik op elk tabblad om het geselecteerde proelmenu weer te gev
484 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSProel 1 menuItems Beschrijving1Klik om het menu Edit (Bewerken) te open
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 485NEDERLANDSNEDERLANDSFuncties BeschrijvingToetsenbordDruk op de knop om een toetsaanslag of een reeks toetsaansla
486 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSHet menu Edit Macro (Macro bewerken)Functies BeschrijvingMacro bewerken
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 487NEDERLANDSNEDERLANDSEdit Script menuFuncties BeschrijvingScript bewerken Klik om het menu Edit Script (Script be
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 47Chapter 5Connecting to the InternetConnecting via a DSL/cable modemTo connect via a DSL/cable modem:1. Set up your DSL/ca
488 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 489E-SATAModemRJ-45 cableHoofdstuk 5Verbinden met het InternetVia een DSL/kabelmodem verbindenGa als volgt te werk
490 Hoofdstuk 5: Verbinden met het InternetNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSE-SATARJ-45 cableLANVerbinden via het local area network (LAN-netwe
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 491NEDERLANDSNEDERLANDSDraadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen)Sluit uw computer via een draadloze
492 Hoofdstuk 5: Verbinden met het InternetNEDERLANDSNEDERLANDS• Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 493Hoofdstuk 6De hulpprogramma's gebruikenAI Suite IIASUS AI Suite II is een één-in-alles-interface die uit di
494 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSExtraHet menu Tool (Extra) bevat System Level Up, Probe II,
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 495NEDERLANDSNEDERLANDSPas System Level Up (Systeemniveau omhoog) aan via twee methoden: BIOSKlik in het BIOS Setu
496 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSSpanningHet tabblad Voltage (Spanning) toont de systeemspan
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 497NEDERLANDSNEDERLANDSVentilatorsnelheidHet tabblad Fan Speed (Ventilatorsnelheid) toont de stroom- en drempelrota
3ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHContentsNotices ...
48 Chapter 5: Connecting to the InternetENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHConnecting via a local area network (LAN)To connect via a LAN:1. Connect one end
498 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSWaarschuwingslogboekHet tabblad Alert Log (Waarschuwingslog
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 499NEDERLANDSNEDERLANDSSensor Recorder gebruikenKlik op de tabbladen Voltage/Temperature/Fan Speed (Spanning/Temper
500 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSAi Charger+Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1 = versie ba
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 501NEDERLANDSNEDERLANDSUSB 3.0 BoostDe exclusieve USB 3.0 Boost van ASUS verhoogt de snelheid van USB 3.0-apparaten
502 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSSchermDe sectie Monitor (Scherm) omvat de panelen Sensor en
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 503NEDERLANDSNEDERLANDSUpdateMet de sectie Update kunt u de moederbord-BIOS bij-werken, evenals de BIOS-startlogo m
504 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSUSB BIOS FlashbackMet de USB BIOS Flashback kan de gebruike
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 505NEDERLANDSNEDERLANDSMyLogo2Met het hulpprogramma MyLogo kunt u het opstartlogo aanpassen. Het opstartlogo is het
506 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSAudioconguratiesDe Realtek® audio-codec biedt 7.1-kanaals
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 507NEDERLANDSNEDERLANDSKnop AfsluitenKnop MinimaliserenKnop Infor-matieB. Realtek HD Audio Manager voor Windows XP
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 49ENGLISHENGLISHWireless connection (on selected models only)Connect your computer to the Internet through a wireless connec
508 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSSound Blaster X-Fi MB 2 gebruikenLuidspreker en hoofdtelefo
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 509NEDERLANDSNEDERLANDSLuidspreker en hoofdtelefoonU kunt conguraties met betrek-king tot de luidspreker of de hoo
510 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSMixerU kunt de audiovolumes hand-matig aanpassen, inclusief
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 511NEDERLANDSNEDERLANDSNa de applicatie te lanceren, verschijnt in de Windows®-takenbalk de pictogram van Al Manage
512 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSAl Manager-snelbalkDe Al Manager-snelbalk bespaart ruimte o
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 513NEDERLANDSNEDERLANDS 5. Selecteer het apparaat dat u wilt vergrendelen en klik daarna op Apply (Toepassen).
514 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSMijn favorietenMet My Favorites (Mijn favorieten) kunt u ap
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 515NEDERLANDSNEDERLANDSInformatieKlik op het venster Information (Informatie) op het tabblad om de gedetailleerde i
516 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNero 9 Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens mak
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 517NEDERLANDSNEDERLANDS4. Selecteer de taal die u voor de Installatiewizard wilt gebruiken. Klik op Next (Volgende
50 Chapter 5: Connecting to the InternetENGLISHENGLISHTo connect to a wireless network:1. Click the network icon in the notication area to display
518 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS7. Selecteer Typical (Typisch) en klik daarna op Next (Vol
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 519NEDERLANDSNEDERLANDSBestanden brandenGa als volgt te werk om bestanden te branden:1. Klik op het hoofdmenu op D
520 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS3. Klik, nadat u de bestanden hebt geselecteerd die u wilt
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 521NEDERLANDSNEDERLANDSUw systeem herstellenGebruik de Herstellingspartitie De Herstellingspartitie herstelt de sof
522 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSDe Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruikenBereid
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 523NEDERLANDSNEDERLANDSKennismaking met de Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieënDit document biedt een g
524 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSSSD Capacity RequirementsCapaciteitsvereisten SSD-partitieS
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 525NEDERLANDSNEDERLANDSIntel® Smart Response-technologieIntel® Smart Response-technologie stimuleert de algemene sy
526 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS3. Select Disable Acceleration to disable this function, a
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 527NEDERLANDSNEDERLANDS3. Klik met de rechtermuisknop op het Nieuw volume waarvan u wilt verkleinen en selecteer V
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 51Chapter 6Using the utilitiesAI Suite IIAI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and a
528 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS6. Om het schijfpartitiehulpprogramma te starten, klikt u
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 529NEDERLANDSNEDERLANDS12. Typ set id=84 override, druk op Enter en wacht op het ‘verkleiningsproces' tot het
530 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS2. Tik op Aan in het veld Status om de functie in te schak
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 531NEDERLANDSNEDERLANDS5. Typ list partition, druk op Enter en selecteer de partitie waarin de Intel Rapid Start T
532 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS10. Klik op Volgende nadat u de standaard geselecteerde sc
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 533NEDERLANDSNEDERLANDS5. Selecteer alles en klik op Next (Volgende) voor Custom Setup (Aangepaste instelling).
534 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDS3. Om de updatefunctie uit te schakelen, klikt u op Disable Updating (Bijwerke
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 535Hoofdstuk 7Problemen oplossenProblemen oplossenDit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen
536 Hoofdstuk 7: Problemen oplossenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS?Geen weergave op het scherm.• Controleer of het scherm is ingeschakeld. •
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 537NEDERLANDSNEDERLANDS?Het beeld op de HDTV is uitgerekt. • Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm
52 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHThe Tool menuThe Tool menu includes System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, Dr. Net,
538 Hoofdstuk 7: Problemen oplossenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSVoedingProbleem Mogelijke oorzaak ActieGeen voeding (de voedingsindicator
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 539NEDERLANDSNEDERLANDSLANProbleem Mogelijke oorzaak ActieKan geen toegang krijgen tot het internet.De LAN-kabel is
540 Hoofdstuk 7: Problemen oplossenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSSysteemProbleem Mogelijke oorzaak ActieSysteemsnelheid is te langzaamEr zij
NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 541NEDERLANDSNEDERLANDSCPUProbleem Mogelijke oorzaak ActieMeteen na het aanzetten van de computer is er te veel law
542 Hoofdstuk 7: Problemen oplossenNEDERLANDSNEDERLANDSASUS contact informatieASUSTeK COMPUTER INC.Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 1125
PC de Secretária para Jogos ASUS ROG CG8890Manual do Utilizador
544PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSCopyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Reservados todos os direitos.Nenhuma parte deste manual, incluindo os pr
545PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSÍndiceAvisos ...
546PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSÍndiceCapítulo 6 Utilizar os utilitáriosInformações sobre o software ...
547PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSAvisos REACHCumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Quí
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 53ENGLISHENGLISHAdjust System Level Up via two methods:BIOSIn the BIOS Setup program, click Extreme Tweaker > System Leve
548PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSAviso de exposição a RFEste equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções fornecidas e
549PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSInformações de segurançaDesligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza. L
550PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSConvenções usadas neste guiaPara garantir que realiza certas tarefas adequadamente, atente nos seguintes símbol
551PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSConteúdo da embalagem• Contacte o seu revendedor se algum dos itens acima indicados estiver danicado ou em fa
552PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 553Capítulo 1Começar a utilizarConheça o seu computadorPainel frontalAs ilustrações servem apenas como referência. As po
554 Capítulo 1: Começar a utilizarPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊS1. Botão de alimentação. Prima este botão para ligar o computador.2. Ranhura p
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 555PORTUGUÊSPORTUGUÊSTakapaneeliE-SATA212013121011914223645278161715181911. Portas USB 2.0.Portas USB 2.0. Estas portas
556 Capítulo 1: Começar a utilizarPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSConsulte a tabela de conguração de áudio apresentada abaixo para obter informaç
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 557PORTUGUÊSPORTUGUÊS15. Porta Combo para Teclado / Rato PS/2 . Esta porta destina-se a um teclado ou rato PS/2.16. Po
54 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHVoltageThe Voltage tab displays the system voltage sensors, including the current and thr
558 Capítulo 1: Começar a utilizarPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSInstalar o computadorEsta secção irá ajudá-lo na ligação dos principais disposit
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 559PORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar um teclado USB e um rato USBLigue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no pa
560 Capítulo 1: Começar a utilizarPORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar/Desligar o computadorEsta secção descreve como ligar/desligar o computador após a sua instal
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 561Capítulo 2Utilizar o Windows® 7Arrancar pela primeira vezQuando arrancar o seu computador pela primeira vez, serão ap
562 Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar o ambiente de trabalho do Windows® 7Utilizar o menu IniciarO menu In
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 563PORTUGUÊSPORTUGUÊSAxar itens nas listas de atalhosQuando clicar com o botão direito num ícone na barra de tarefas, s
564 Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar a área de noticaçãoPor predenição, a área de noticação mostra est
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 565PORTUGUÊSPORTUGUÊSExplorar cheiros e pastasPara explorar cheiros e pastas:1. Abra o Explorador do Windows.2. No p
566 Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSAdicionar uma nova pastaPara adicionar uma nova pasta:1. Abra o Explorador d
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 567PORTUGUÊSPORTUGUÊSProteger o seu computadorUtilizar o Centro de Acção do Windows® 7O Centro de Acção do Windows® 7 di
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 55ENGLISHENGLISHFan SpeedThe Fan Speed tab displays the current and threshold rotations (per minute) of the CPU, chassis, an
568 Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7PORTUGUÊSPORTUGUÊSCongurar uma palavra-passe de utilizadorPara congurar uma palavra-passe de utilizador:1. Sel
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 569Para remover um dispositivo de armazenamento USB:1. Clique em na área de noticação do Windows no computador, de s
570 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar um microfone e altifalantesEste PC de secretária está equipa
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 571PORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar altifalantes de 4 canaisLigar altifalantes de 6 canaisENTRADAS DE ÁUDIOENTRADAS DE ÁUDIOTrase
572 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar altifalantes de 8 canaisTraseiroFrontalENTRADAS DE ÁUDIOENTR
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 573PORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar vários monitores externosO PC de secretária poderá estar equipado com portas VGA, HDMI ou DVI
574 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊS6. Clique em Aplicar ou em OK. Em seguida, clique em Manter alter
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 575PORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar uma TV HDLigue uma TV de Alta Denição (TV HD) à porta HDMI do seu computador. • Precisará d
576 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 577Capítulo 4Utilizar o computadorPostura adequada ao utilizar o seu PC de SecretáriaQuando utilizar o seu PC de Secretá
56 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHAlert LogThe Alert Log tab displays all normal and critical events detected by the sensor
578 Capítulo 4: Utilizar o computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊS3. Quando terminar, faça duplo clique no ícone da unidade de cartões de memó
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 579PORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar a unidade ópticaInserir um disco ópticoPara inserir um disco óptico:1. Com o sistema liga
580 Capítulo 4: Utilizar o computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9NO seu PC de Secretária CG8890 Essen
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 581PORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar o Rato para Jogos ASUS GX900O seu PC de Secretária CG8890 Essentio inclui o Rato para Jogo
582 Capítulo 4: Utilizar o computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊS* Indicações LED de mudança de perlCores do LEDIndicaçõesDesligadoPerl nor
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 583PORTUGUÊSPORTUGUÊSMenu principalItens Descrição1. Clique nos separadores para exibir o menu do perl seleccionado.2.
584 Capítulo 4: Utilizar o computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSMenu de perl 1Itens Descrição1. Clique para abrir o menu Editar que permite
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 585PORTUGUÊSPORTUGUÊSItens DescriçãoTeclado Quando seleccionado, prima o botão para executar uma tecla ou uma sequência
586 Capítulo 4: Utilizar o computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSMenu Editar macroItens DescriçãoEditar macro Clique para abrir o menu Editar
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 587PORTUGUÊSPORTUGUÊSMenu Editar scriptItens DescriçãoEditar script Clique para abrir o menu Editar script.Temporização
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 57ENGLISHENGLISHUsing Sensor RecorderClick on Voltage/ Temperature/ Fan Speed tabs for the status you want to monitor. Color
588 Capítulo 4: Utilizar o computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 589Capítulo 5Ligar à InternetLigar através de um modem por cabo/DSLLigar através de um modem por cabo/DSL:1. Instale o
590 Capítulo 5: Ligar à InternetPORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar através de uma rede local (LAN)Para ligar através de uma LAN:1. Ligue uma extremidade de um c
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 591E-SATAWireless APModemLigação sem os (apenas em alguns modelos)Ligue o computador à Internet através de uma ligação
ASUS CG8890 592• Para aumentar o alcance e sensibilidade do sinal de rádio sem os, ligue as antenas exteriores aos conectores de antena da placa WLA
ASUS CG8890 593Capítulo 6Utilizar os utilitáriosASUS AI Suite IIO ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS
594 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSTool (Ferramenta)O menu Tool (Ferramentas) inclui System Level Up, Probe II
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 595PORTUGUÊSPORTUGUÊSProbe IIO Probe II é um utilitário que monitoriza os componentes vitais do computador e detecta e a
596 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSTensãoO separador Voltage (Tensão) apresenta os sensores de tensão do siste
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 597PORTUGUÊSPORTUGUÊSVelocidade das ventoinhasO separador Fan Speed (Velocidade das ventoinhas) apresenta as rotações ac
4ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHContentsChapter 6 Using the utilitiesAI Suite II ...
58 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHAi Charger+Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), a USB Implementers Forum (USB-IF) certi
598 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSRegisto de alertasO separador Alert Log (Registo de alertas) apresenta todo
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 599PORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar o Sensor RecorderClique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha e selec
600 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSAi Charger+A função de carregamento por USB, Battery Charging Version 1.1 (
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 601PORTUGUÊSPORTUGUÊSUSB 3.0 BoostO USB 3.0 Boost exclusivo da ASUS aumenta a velocidade dos dispositivos USB 3.0 e ofer
602 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSMonitorizarA secção Monitorizar inclui os painéis Sensor e Frequência da CP
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 603PORTUGUÊSPORTUGUÊSActualizarA secção Actualizar permite-lhe actualizar o BIOS da placa principal e o logótipo de arra
604 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSUSB BIOS FlashbackCom o USB BIOS Flashback, o utilizador pode actualizar o
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 605PORTUGUÊSPORTUGUÊSMyLogo2O utilitário MyLogo permite-lhe personalizar o logótipo de arranque. O logótipo de arranque
606 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSCongurações de áudioO CODEC de áudio Realtek® suporta a capacidade de áudi
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 607PORTUGUÊSPORTUGUÊSBotão de infor-maçãoBotão SairBotão de informação B. Realtek HD Audio Manager para Windows XPConsu
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 59ENGLISHENGLISHUSB 3.0 BoostASUS’ exclusive USB 3.0 Boost increases the speed of USB 3.0 devices and provides up-to-date su
608 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar o Sound Blaster X-Fi MB 2Altifalante e Auscultadores2. Clique em
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 609PORTUGUÊSPORTUGUÊSAltifalante e AuscultadoresPode ajustar as congurações relacionadas com o altifalante e auscultado
610 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSMisturadorÉ possível ajustar manualmente os volumes do áudio, incluindo Ent
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 611PORTUGUÊSPORTUGUÊSDepois de iniciar a aplicação, o ícone do AI Manager será exibido na barra de tarefas do Windows®.C
612 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSAI DiskO AI Disk permite-lhe limpar com facilidade os cheiros temporários,
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 613PORTUGUÊSPORTUGUÊS 5. Seleccione o dispositivo que pretende bloquear e clique em Aplicar. 6. Introduza a palavra-
ASUS CG8890 614Os meus favoritos Os meus favoritos permite-lhe adicionar aplicações que usa com frequência, evitando-lhe o trabalho de ter de as procu
ASUS CG8890 615InformaçõesClique no separador na janela Informações para ver informações detalhadas acerca do seu sistema, placa principal, CPU, BIOS,
ASUS CG8890 616Nero 9 O Nero 9 permite-lhe criar, copiar, gravar, editar, partilhar e actualizar diversos tipos de dados.Instalar o Nero 9Para instala
ASUS CG8890 6174. Seleccione o idioma que pretende utilizar durante o Assistente de instalação. Clique em Seguinte.5. Clique em Seguinte para contin
60 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHSensorThe Sensor panel displays real-time values provided by system sensors monitoring fa
ASUS CG8890 6187. Seleccione Típica e clique em Seguinte.8. Marque a caixa Sim, pretendo ajudar enviando dados da aplicação anonimamente para a Nero
ASUS CG8890 619Gravar cheirosPara gravar cheiros:1. No menu principal, clique em Gravar dados > Adicionar.2. Seleccione os cheiros que pretend
ASUS CG8890 6203. Depois de seleccionar os cheiros que pretende gravar, clique em Gravar para gravar os cheiros num disco.Para mais detalhes acerca
ASUS CG8890 621Recuperar o seu sistemaUtilizar a Partição de Recuperação A Partição de Recuperação permite restaurar com rapidez o software do seu PC
ASUS CG8890 622Utilizar o DVD de Recuperação (em alguns modelos)Prepare 1 a 3 DVD virgens tal como indicado para criar o DVD de Recuperação.Remova a u
ASUS CG8890 623Capítulo 7Resolução de problemasResolução de problemasEste capítulo apresenta alguns problemas que poderá encontrar e as possíveis solu
624 Capítulo 7: Resolução de problemasPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊS?Nenhuma imagem apresentada no monitor.• Verique se o monitor está ligado.
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 625PORTUGUÊSPORTUGUÊS?A imagem na TV HD está esticada. • Isso é causado pelas diferentes resoluções do monitor e da TV
626 Capítulo 7: Resolução de problemasPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSAlimentaçãoProblema Causa possível AcçãoSem energia (O indicador de energia
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 627PORTUGUÊSPORTUGUÊSLANProblema Causa possível AcçãoNão é possível aceder à InternetO cabo de LAN não está ligado.Ligue
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 61ENGLISHENGLISHThe Update menuThe Update menu allows you to update the motherboard BIOS and the boot logo using ASUS update
628 Capítulo 7: Resolução de problemasPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSSistema Problema Causa possível AcçãoA velocidade do sistema é demasiado bai
PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 629PORTUGUÊSPORTUGUÊSSe o problema persistir, consulte o certicado de garantia do seu PC de Secretária e contacte o Cen
630 Capítulo 7: Resolução de problemasPORTUGUÊSPORTUGUÊSInformação sobre o softwareASUSTeK COMPUTER INC.Endereço 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, T
62 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHUSB BIOS FlashbackThe USB BIOS Flashback allows user to update the BIOS without entering
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 63ENGLISHENGLISHMyLogo2This MyLogo utility lets you customize the boot logo. The boot logo is the image that appears on scre
64 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHThe Realtek® audio CODEC provides 7.1-channel audio capability to deli
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 65ENGLISHENGLISHControl settings windowoptions Information buttonExit buttonMinimize buttonB. Realtek HD Audio
66 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHUsing Sound Blaster X-Fi MB 2Speaker and HeadphoneEAXEqualizerMixerTHXAdjusting VolumeRes
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 67ENGLISHENGLISHSpeaker and HeadphoneYou can adjust speaker-related or headphone-related congurations in the Sound Blaster
5ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHNotices REACHComplying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory
68 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHMixerYou can manually adjust the audio volumes, including Line In, Stereo Mix and Microph
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 69ENGLISHENGLISHAfter launching the application, the AI Manager icon appears on the Windows® taskbar.Right-click this icon t
70 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHAI SecurityAI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 71ENGLISHENGLISH5. Select the device you want to lock, then click Apply.6. Key in the password you have set previously, th
72 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHMy FavoritesMy Favorites allows you to add applications you frequently use, saving you fr
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 73ENGLISHENGLISHInformationClick the tab on the Information window to see detailed information about your system, motherboar
74 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHNero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds o
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 75ENGLISHENGLISH4. Select the language you want to use for the Installation Wizard. Click Next.5. Click Next to continue.6
76 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH7. Select Typical then click Next.8. Tick Yes, I want to help by sending anonymous appl
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 77ENGLISHENGLISH1. From the main menu, click Data Burning > Add.2. Select the les that you wa
6ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHRF exposure warningThis equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna
78 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH3. After selecting les that you want to burn, click Burn to burn the les to a disc.For
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 79ENGLISHENGLISHRecovering your systemUsing the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC’s
80 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHUsing the Recovery DVD (on selected models)Prepare 1~3 blank writable DVDs to create the Recovery DVD.R
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 81Chapter 7TroubleshootingTroubleshootingThis chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions.
82 Chapter 7: TroubleshootingENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH?No display on the monitor.• Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 83ENGLISHENGLISH?The picture on the HDTV is distorted. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your
84 Chapter 7: TroubleshootingENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHPowerProblem Possible Cause ActionNo power (The power indicator is off)Incorrect power volta
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 85ENGLISHENGLISHLANProblem Possible Cause ActionCannot access the InternetThe LAN cable is not connected.Connect the LAN cab
86 Chapter 7: TroubleshootingENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHSystemProblem Possible Cause ActionSystem speed is too slowToo many programs are running.Clos
ENGLISHENGLISHASUS CG8890 87ENGLISHENGLISHCPUProblem Possible Cause ActionToo noisy right after turning on the computer.Your computer is booting up.It
7ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHSafety informationDisconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sp
88 Chapter 7: TroubleshootingENGLISHENGLISHASUS contact informationASUSTeK COMPUTER INC.Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Teleph
ASUS-Desktop-Gaming-PCCG8890Benutzerhandbuch
90DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHG7592Zweite Ausgabe Juli 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten.Kein Teil dieses Handbuchs,
91DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHInhaltErklärungen ... 93Si
92DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHInhaltKapitel 6 Verwenden der HilfsprogrammeASUS AI Suite II ...
93DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHErklärungenREACHDie rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of
94DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHRF-AussetzungswarnungDieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der N
95DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHSicherheitsinformationenBevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC
96DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDarstellungssystematikUm sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgende
97DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHVerpackungsinhalt• Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.•
Komentarze do niniejszej Instrukcji