Ordinateur de bureau ASUS dédié au jeuROG CG8890Manuel de l’utilisateur
10Contenu de la boîte• Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.• Les illustrations ci-dessus sont données à titre
ASUS ROG CG889011Chapitre 1DémarrerBienvenue !Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS ROG CG8890 ! Les séries d’ordinateurs de bureau AS
12 Chapitre 1 : DémarrerFrançais1. Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur.2. Fente pour carte Secure Digital™ / Mult
ASUS ROG CG889013FrançaisPanneau arrière1. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposan
14 Chapitre 1 : DémarrerFrançais• NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®.• En raison de certaines limitatio
ASUS ROG CG889015Français13 . Bouches d’aération. Ces ouvertures du châssis permettent la ventilation de l’air.Ne bloquez pas ces orices pour garant
16 Chapitre 1 : DémarrerFrançaisCongurer votre ordinateurCette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de l’or
ASUS ROG CG889017FrançaisConnecter un clavier et une souris USBConnectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ord
18 Chapitre 1 : DémarrerFrançaisE-SATAAllumer ou éteindre l’ordinateurCette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur.Allumer votre
ASUS ROG CG889019Chapitre 2Utiliser Windows® 8Démarrer pour la première foisLorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’
2Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peu
20Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8FrançaisCompte utilisateurApplicationsApplications Windows®Ce groupe d’applications peut être personnalisé pour crée
ASUS ROG CG889021FrançaisZones interactivesLes zones interactives vous permettent d’exécuter des programmes et d’accéder aux para-mètres de votre ordi
22Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8FrançaisZone interactive ActionCoin supérieur gauche Pointez le curseur puis cliquez sur la vignette apparaissant po
ASUS ROG CG889023FrançaisUtiliser les applications Windows®Utilisez le pavé tactile ou le clavier de votre ordinateur portable pour exécuter et person
24Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8FrançaisListe complète des applicationsEn plus des applications déjà épinglées à l’écran d’accueil, vous pouvez auss
ASUS ROG CG889025FrançaisBarre des charmesLa Barre des charmes est une barre d’outils pouvant être déclenchée à partir du côté droit de l’écran. Elle
26Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8FrançaisAperçu de la Barre des charmesRechercher Cet outil vous permet d’effectuer une recherche des chiers, des ap
ASUS ROG CG889027FrançaisFonctionnalité SnapL’utilisation de la fonctionnalité Snap vous permet d’exécuter simultanément deux applications à la fois s
28Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8FrançaisRaccourcis clavierL’utilisation de raccourcis clavier permet de faciliter l’accès aux applications et la nav
ASUS ROG CG889029Français + <+>Permet d’effectuer un zoom avant sur l’écran. + <->Permet d’effectuer un zoom arrière sur l’écran. + <
3Table des matièresNotices ... 5Consignes de s
30Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8FrançaisAccéder à l’interface de conguration du BIOSLe BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètre
ASUS ROG CG889031Chapitre 3Connecter des périphériques Pour retirer le périphérique de stockage USB :1. Cliquez sur l’icône située dans la zone de
32 Chapitre 3 : Connecter des périphériquesFrançaisConnecter un microphone ou un système de haut-parleursCet ordinateur de bureau intègre un port micr
ASUS ROG CG889033FrançaisConnecter un système de haut-parleurs 4.1Connecter un système de haut-parleurs 6.1
34 Chapitre 3 : Connecter des périphériquesFrançaisConnecter un système de haut-parleurs 8.1
ASUS ROG CG889035FrançaisConnnexion du boîtier Phoebus (livré avec les cartes son Phoebus)N° Élément Description1 Port d’entrée microphoneConnectez l
36 Chapitre 3 : Connecter des périphériquesFrançais Connecter le boîtier de contrôle Phoebus à un casque ou un microphoneN° Élément Description1 Prise
ASUS ROG CG889037FrançaisDénir le périphérique de lecture et d’enregistrement audioPour sélectionner le périphérique de lecture et d’enregistrement a
38 Chapitre 3 : Connecter des périphériquesFrançaisConnecter plusieurs périphériques d’afchageVotre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI,
ASUS ROG CG889039Français6. Cliquez sur Appliquer ou OK, puis cliquez sur Conserver les modications à l’apparition du message de conrmation.5. Sél
4Table des matièresChapitre 5 Se connecter à InternetConnexion laire ...
40 Chapitre 3 : Connecter des périphériquesFrançaisConnecter un téléviseur HDReliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Dénition (HDTV) par le bia
ASUS ROG CG889041Chapitre 4Utiliser votre ordinateurPosture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateurLorsque vous utilisez votre ordinateur de
42 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFrançaisLes appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoi
ASUS ROG CG889043FrançaisUtiliser le lecteur optiqueInsérer un disque optiquePour insérer un disque optique :1. Lorsque votre ordinateur est allumé,
44 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFrançaisUtiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9NVotre ordinateur de bureau ROG CG8890 Essentio est accompagné
ASUS ROG CG889045FrançaisUtiliser la souris de jeu ASUS GX900Votre ordinateur de bureau ROG CG8890 Essentio est accompagné d’un clavier de jeu ASUS GX
46 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFrançais* Indications du voyant de sélection de prolCouleur LEDIndicationsAucuneProl normalVerteProl 1Rou
ASUS ROG CG889047FrançaisMenu principalÉléments Descriptions1 Cliquez sur l’un des onglets pour afcher le menu du prol sélectionné.2 Afche l’icône
48 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFrançaisMenu du Prol 1Éléments Descriptions1.Cliquez pour ouvrir le menu d’édition permettant de modier le
ASUS ROG CG889049FrançaisÉléments DescriptionsClavierPermet d’émuler une frappe ou une séquence de frappe au clavier.MacroPermet d’exécuter une comman
5NoticesServices de reprise et de recyclage d’ASUSLes programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards él
50 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFrançaisMenu d’édition des macrosÉléments DescriptionsÉdition de macroCliquez pour ouvrir le menu d’édition d
ASUS ROG CG889051FrançaisMenu d’édition de scriptsÉléments DescriptionsÉdition de scriptCliquez pour ouvrir le menu d’édition de script.Minutage Coche
52 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFrançais
ASUS ROG CG889053E-SATAModemRJ-45 cableE-SATAChapitre 5Se connecter à InternetConnexion via un modem câble/ADSLPour vous connecter via un modem câble/
54 Chapitre 5 : Se connecter à InternetFrançaisE-SATARJ-45 cableLANConnexion via un réseau localPour vous connecter à un réseau local :1. Connectez u
ASUS ROG CG889055FrançaisCongurer une connexion réseau PPoE ou à adresse IP dynamiquePour congurer une connexion réseau PPoE ou à adresse IP dynamiq
56 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFrançais6. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement, puis cliquez sur OK.Suivez les instructio
ASUS ROG CG889057Français9. Sélectionnez Haut-débit (PPPoE) puis cliquez sur Suivant.10. Entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe, puis spéci
58 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFrançaisE-SATAWireless APModemConnexion sans l (sur une sélection de modèles)Connectez votre ordinateur à In
ASUS ROG CG889059Français• Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans l, connectez les antennes externes aux connecteurs réserv
6Avis d’Industrie CanadaCet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Cet appareil numérique de la Classe B respecte
60 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFrançaisCongurer une connexion réseau sans lPour établir une connexion sans l Wi-Fi :1. Ouvrez la Barre d
ASUS ROG CG889061Chapitre 6Utiliser les utilitairesInformations sur les logicielsLa plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant
62 Chapter 6: Using the utilitiesFrançaisSystem Level UpSystem Level Up vous permet d’overclocker le système sous Windows® via divers prols de congu
ASUS ROG CG889063FrançaisProbe IIProbe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il détecte et vous avert
64 Chapter 6: Using the utilitiesFrançaisVoltage Cet onglet afche les valeurs de voltage détectées par les sondes. Lorsqu’une tension est inférieure
ASUS ROG CG889065FrançaisVitesse des ventilateurs Cet onglet afche les rotations (par minute) des ventilateurs de CPU, châssis et du bloc d’alimenta
66 Chapter 6: Using the utilitiesFrançaisJournal des alertes Cet onglet afche les évènements normaux ou critiques détectés par les sondes de surveil
ASUS ROG CG889067FrançaisSensor RecorderSensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la températur
68 Chapter 6: Using the utilitiesFrançaisAi Charger+Ai Charger+ est une fonction unique pour le chargement USB rapide de dispositifs USB mobiles compa
ASUS ROG CG889069FrançaisUSB 3.0 BoostLa fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de vos périphériques USB 3.0 ainsi que la pr
7Notices relatives aux équipements à radiofréquencesConformité aux directives de la Communauté européenneCet équipement est conforme à la Recommandati
70 Chapter 6: Using the utilitiesFrançaisSensor (Sondes)Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de rotation d
ASUS ROG CG889071FrançaisMenu de mise à jour du BIOSLe menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le BIOS et le logo de démarrage de la carte m
72 Chapter 6: Using the utilitiesFrançaisUSB BIOS FlashbackUSB BIOS Flashback permet de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans
ASUS ROG CG889073FrançaisMyLogo2ASUS MyLogo2 vous permet de personnaliser le logo de démarrage. Le logo de démarrage est l’image apparaissant à l’écra
74 Chapter 6: Using the utilitiesFrançaisB. Gestionnaire audio HD Realtek pour Windows XP™Fenêtre des paramètres de contrôle Options de Con-gurationB
ASUS ROG CG889075FrançaisSound Blaster X-Fi MB 2 Cette application n’est compatible qu’avec les systèmes d’exploitation Windows® Vista, Windows® 7 et
76 Chapter 6: Using the utilitiesFrançaisUtiliser Sound Blaster X-Fi MB 2Haut-parleur et casqueEAXEgaliseurMélangeurTHXRéglage du volumeRéglages par d
ASUS ROG CG889077FrançaisEgaliseurVous pouvez ajuster manuelle-ment la fréquence audio avec l’égaliseur et créer vos propres réglages prédénis pour u
78 Chapter 6: Using the utilitiesFrançaisAprès avoir démarré l'application, l'icône AI Manager apparaît dans la zone de notication de Windo
ASUS ROG CG889079FrançaisAI DiskAI Disk permet d’effacer les chiers temporaires, les cookies, les URL, et l’historique de Internet Explorer, ou de vi
8Consignes de sécuritéDéconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une épo
80 Chapter 6: Using the utilitiesFrançaisPour déverrouiller un périphérique : 1. Décochez la case du périphérique à déverrouiller, puis cliquez sur
ASUS ROG CG889081FrançaisMes favorisMes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez le plus fréquemment
82 Chapter 6: Using the utilitiesFrançaisInformationsCliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afcher des informations détaillées
ASUS ROG CG889083FrançaisRestaurer le systèmeRéinitialiser l’ordinateurL’option de réinitialisation de Windows 8 permet de restaurer votre ordinateur
84 Chapter 6: Using the utilitiesFrançais5. Sélectionnez le périphérique de stockage USB à utiliser pour la copie des chiers de restauration.6. Cli
ASUS ROG CG889085FrançaisTout supprimer et réinstaller Windows®La restauration de votre ordinateur dans son état de fonctionnement initial peut être e
ASUS ROG CG889086Chapitre 7DépannageDépannageCe chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être amené à rencontr
ASUS ROG CG889087Français?Aucun contenu afché sur le moniteur.• Vériez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est corr
88 Chapter 7: TroubleshootingFrançais?L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran. • Ce problème est causé par les différentes résolutions prise
ASUS ROG CG889089FrançaisAlimentationProblème Raison possible ActionPas d’alimentation (l’indicateur d’alimentation est éteint)Voltage incorrect• Si
9Conventions utilisées dans ce manuelPour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
90 Chapter 7: TroubleshootingFrançaisRéseauProblème Raison possible ActionImpossible d’accéder à InternetLe câble réseau n’est pas connectéConnectez l
ASUS ROG CG889091FrançaisSystèmeProblème Raison possible ActionLe système est trop lentTrop de programmes en cours d’exécutionFermez les programmes no
92 Chapter 7: TroubleshootingFrançaisProcesseurProblème Raison possible ActionSystème trop bruyant lors de la mise en route de l’ordinateurVotre ordin
Contacter ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Téléphone +886-2-2894-3447Fax +886-2-2890-7798E-mail
Komentarze do niniejszej Instrukcji